IMDb-BEWERTUNG
6,6/10
3209
IHRE BEWERTUNG
Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuA Chinese soldier in an ancient civil war flees the battlefield and gets caught up in a fantastical quest to save the world from evil.A Chinese soldier in an ancient civil war flees the battlefield and gets caught up in a fantastical quest to save the world from evil.A Chinese soldier in an ancient civil war flees the battlefield and gets caught up in a fantastical quest to save the world from evil.
- Auszeichnungen
- 5 Nominierungen insgesamt
Fung Hak-On
- Evil Disciple
- (as Hark-On Fung)
Kuang-Li Hsia
- Chi Wu-Shuang
- (as Kwan-Li Shen)
Ausgewählte Rezension
Because this movie was made in the 1980s, I did not expect the special FX to be the equivalent of anything made in the states, or even up to the level of The Stormriders. However, I found this film a lot more enjoyable than the latter. This film is almost a non-stop ride full of swordfights, optical FX battles, flying people, and it still leaves room for some interesting themes also.
The plot deals with a soldier being disillusioned by the endless civil wars that have been fought. He goes to a mountain where he joins a swordsman, a monk and his apprentice, Sammo Hung, and some lovely ladies in a quest to defeat the Blood Demon, a being of pure evil. On the way, the soldier (Yuen Biao) and the monk's apprentice (Mang Hoi) must find some swords to use in the battle.
The action is nearly non-stop. It first starts out with some basic swordplay. Once Yuen reaches the mountain, than everything shifts into overdrive. Optical FX fly across the screen at dizzying speeds. Humans and demons fly across the screen at dizzying speeds. People get frozen alive. Women fly around with swirling cloth in their wake. Men fly around chained to boulders. Eyebrows are used to contain evil. All I can say is...wow. Only Ching Siu Tung could come up w/ some as imaginative as this.
As I mentioned earlier, there are some interesting themes involved. Tsui Hark seemed to make a statement against world leaders who start senseless wars and kill innocent people. Also, he talks about how battles become futile when people won't set aside their differences for a common cause. If we want to save the world or even ourselves, we all have to work together.
Of interesting note is the International dubbed version. That version makes the film into a dream sequence and turns the war parable into a love story spanning many generations. A lot of scenes are cut and shortened, giving the Zu mountain segment a very rushed feel. Overall, the subtitled version is a lot more preferable.
The plot deals with a soldier being disillusioned by the endless civil wars that have been fought. He goes to a mountain where he joins a swordsman, a monk and his apprentice, Sammo Hung, and some lovely ladies in a quest to defeat the Blood Demon, a being of pure evil. On the way, the soldier (Yuen Biao) and the monk's apprentice (Mang Hoi) must find some swords to use in the battle.
The action is nearly non-stop. It first starts out with some basic swordplay. Once Yuen reaches the mountain, than everything shifts into overdrive. Optical FX fly across the screen at dizzying speeds. Humans and demons fly across the screen at dizzying speeds. People get frozen alive. Women fly around with swirling cloth in their wake. Men fly around chained to boulders. Eyebrows are used to contain evil. All I can say is...wow. Only Ching Siu Tung could come up w/ some as imaginative as this.
As I mentioned earlier, there are some interesting themes involved. Tsui Hark seemed to make a statement against world leaders who start senseless wars and kill innocent people. Also, he talks about how battles become futile when people won't set aside their differences for a common cause. If we want to save the world or even ourselves, we all have to work together.
Of interesting note is the International dubbed version. That version makes the film into a dream sequence and turns the war parable into a love story spanning many generations. A lot of scenes are cut and shortened, giving the Zu mountain segment a very rushed feel. Overall, the subtitled version is a lot more preferable.
Handlung
WUSSTEST DU SCHON:
- WissenswertesAmerican filmmaker John Carpenter has stated that Suk saan: San suk saan gim hap (1983) was an influence on his 1986 film Big Trouble in Little China (1986).
- PatzerDuring many of the actors stunt scenes or where there are arrows flying around, you can spot the cables used by the sfx team.
- Alternative VersionenThe international English language version, Zu Time Warriors, includes a 25-min. wraparound filmed in Canada with Yuen Biao as a modern day fencing champ transported via his dreams while in a coma to the Oriental fantasy setting of the film and awakening from the coma at the end. The Chinese version was released prior to this filming despite director's wishes.
- VerbindungenFeatured in The Best of the Martial Arts Films (1990)
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Sprache
- Auch bekannt als
- Zu: Warriors from the Magic Mountain
- Produktionsfirma
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
By what name was Suk saan: San suk saan gim hap (1983) officially released in India in English?
Antwort