CALIFICACIÓN DE IMDb
6.7/10
13 k
TU CALIFICACIÓN
Dos detectives canadienses, uno de Ontario y otro de Quebec, deben trabajar juntos cuando hallan a una víctima de asesinato en la frontera entre Ontario y Quebec.Dos detectives canadienses, uno de Ontario y otro de Quebec, deben trabajar juntos cuando hallan a una víctima de asesinato en la frontera entre Ontario y Quebec.Dos detectives canadienses, uno de Ontario y otro de Quebec, deben trabajar juntos cuando hallan a una víctima de asesinato en la frontera entre Ontario y Quebec.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
- Premios
- 7 premios ganados y 22 nominaciones en total
Rick Howland
- Harry Buttman
- (as Richard Howland)
Opinión destacada
It's rare that a Canadian movie has people talking like this one. What other subjects than the so-called rivalry between Ontario and Québec could have made a better film? Add to that our national sports, hockey, and you've got a winner. It's a winner also because it's funny, especially the first half. The location where the first body is found is hilarious! Patrick Huard and Colm Feore are both doing an excellent job. They're supported by a great cast. I especially like Pierre Lebeau. That guy knows how to swear! Of course, it's full of clichés and stereotypes that the population from the two provinces (English and French) have of the other. But that's why it's so funny. I hope this film does very well at the box-office. My guess though is that people from outside Canada will not find it as interesting. But too bad! Seen in Toronto, at the Beach Cinemas, on August 18th, 2006.
79/100 (***)
79/100 (***)
- LeRoyMarko
- 18 ago 2006
- Enlace permanente
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaRick Mercer's character 'Tom Berry' seems to be a spoof of outspoken, inflammatory and flamboyantly-dressed Ontario hockey commentator Don Cherry.
- ErroresAt the Ontario/Quebec provincial line, as Bouchard is walking away and Ward is speaking to him from behind, Ward's position changes between camera shots, although he's depicted as standing still.
- Citas
David Bouchard: You have an accent in both languages. Who was your teacher? Jean Chrétien?
- Créditos curiososThe end credits are backwards, scrolling down instead of up.
- Versiones alternativasBecause the dialogue is half English, half French, both versions shared the same soundtrack. The only difference is in the subtitles: in the French version, English dialogue was subtitled, and in the English version, it was the French dialogue.
- ConexionesFeatured in WatchMojo: Top 10 Buddy Cop Movies (2013)
- Bandas sonorasTattoo
Performed by Éric Lapointe
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
Taquilla
- Presupuesto
- CAD 8,000,000 (estimado)
- Total en EE. UU. y Canadá
- USD 12,665,721
- Fin de semana de estreno en EE. UU. y Canadá
- USD 1,433,259
- 6 ago 2006
- Total a nivel mundial
- USD 12,735,126
- Tiempo de ejecución1 hora 57 minutos
- Color
- Relación de aspecto
- 2.35 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Bon Cop, Bad Cop (2006) officially released in India in English?
Responda