Un spécialiste en explosif, membre de l'IRA en fuite au Mexique, fait la connaissance d'un bandit mexicain sans conscience, et ensemble, ils se retrouvent entraînés dans la révolution mexica... Tout lireUn spécialiste en explosif, membre de l'IRA en fuite au Mexique, fait la connaissance d'un bandit mexicain sans conscience, et ensemble, ils se retrouvent entraînés dans la révolution mexicaine.Un spécialiste en explosif, membre de l'IRA en fuite au Mexique, fait la connaissance d'un bandit mexicain sans conscience, et ensemble, ils se retrouvent entraînés dans la révolution mexicaine.
- Réalisation
- Scénario
- Casting principal
- Récompenses
- 1 victoire et 2 nominations au total
- Santerna
- (as Rick Battaglia)
- Gutierez
- (Italian, English version)
- (as Domingo Antoine, Jean Michel Antoine)
- …
Avis à la une
I think this is Sergio Leone's third greatest movie... right after Once Upon a Time in the West and The Good, The Bad and the Ugly. Most Leone fans rank this film a lot lower... but I think that's because they are only familiar with the shortened two hour version. Also, for the record, I absolutely loathe the re-titling... A Fistful of Dynamite... how lame! At least the original Leone title, Duck You Sucker was... distinctive. Even the French title (translation: Once Upon a Time... The Revolution) is kinda classy. But AFOD??? Gimme a break! This movie has absolutely nothing to do with A Fistful of Dollars so why even try to make the comparison?
Anyway, I loved this movie when I first saw it in the theatre in 1972 (age 12). I am pretty sure that what we saw at the time was the lengthy, uncut version... and I don't remember being bored at all. (The most common complaint about this movie is that it is slow and boring... heck, that's the most common complaint about EVERY Leone movie.) Rod Steiger and James Coburn play Sean and Juan, respectively a poor Mexican bandit and a fugitive Irish terrorist... who meet up in Mexico and become involved (against their wills) with revolutionary warfare in that struggling country. The movie is exciting, funny, dramatic, suspenseful and, well, just plain brilliant. This is Ennio Morricone's greatest film score and the way it meshes with Leone's visuals is simply amazing... particularly in my favourite scene... the bank heist. Juan and his young sons break into the Bank of Mexico, shoot it out with the guards and go from door to door, searching for gold and finding only political prisoners, until finally... oh, I can't give it away! See it for yourself. This is a movie filled with classic scenes: Coburn's arrival on the "motorsickle" and his confrontation with Steiger's gang... Steiger and Coburn with their machine guns... Steiger's final act of vengeance (which is severely chopped to bits in the short version... robbing it of its vicious power). Its been said that Steiger's comical accent is stereotypical and insulting... but I say NO! He is playing one of the richest and most complex characters of his career... with some of his greatest speeches ("And what happens to the poor people? They are DEAD!"). Not to slight James Coburn, who also does a fantastic job, but Steiger is the star of this one.
The first half of the movie features some very astute elements of tongue-in-cheek humour, and it seems obvious that the director isn't intending the plot to be completely serious. However, at around the halfway point; the movie turns in completely the opposite direction, and the fun and silly first half gives way to a more deep and serious finale. For me, this is the movie's main problem; I like a movie that's unpredictable, but this change in plot feels disjointed and doesn't go down well. The second half of the film isn't as enjoyable to watch either, which harms the fun. However, Sergio Leone's direction is as impressive as ever, with some lovely wide angle shots capturing the beautiful landscapes; while, of course, Leone enjoys giving full focus to his actors for some extreme close-ups. Like the movie, the cast is a mixed bag. James Coburn looks the part, but his silly put-on accent makes him feel like he's having a laugh at times; and similarly, Rod Steiger dons an arguably even sillier accent and doesn't quite get away with it. Overall, A Fistful of Dynamite is not a film to please all viewers. I found it to be enjoyable despite many niggles, but I can understand why a lot of people disagree.
I have to say that this film is one of Leone's best and I now rate it above "Once Upon a Time in America". It's not an easy film and there are a few "flaws" but in a strange way it is the most human film Leone made. Coburn and Steiger both come off as real people despite the occasional lapse in accents. It's amazing how much time Leone gave to searing close-ups of the two actors and how they were able to convey so much of the story in silence. The story is very subtle and very unsubtle at the same time which can make following the film hard if you are expecting the "hello stupid" storytelling we get these days. Leone did the same thing in "Once upon a Time in the West" and "America". There's a storytelling genius here that's all the more amazing if you consider that Leone was operating out of his native language.
What makes this film stand out is the outright message Leone conveys with the story. He didn't do that with any of his other films.
A few words on the restored scenes. As with other Leone films that have undergone editing by American distributors, the removed scenes are a mixed bag. Some scenes were removed for length purposes, others for content reasons and some I suspect were removed because they were perceived as not up to the quality of the rest of the film. This was certainly the case for "The Good, The Bad & The Ugly". In "Duck, You Sucker", the restored opening helps the film's message which is probably not what the American censors though it was. The stagecoach robbery rape scene, which in the American version was edited in a way to suggest that Juan is really a gentleman thief not a rapist, is problematic unless you read it as a political comment and even then it's tough to take. The churchyard sequence, which is completely absent in the American version, is one of Leone's clumsiest scenes and it's absence didn't really affect the film. Some of it is out of focus! The ending sequence was apparently reedited by Leone after the opening in Europe and exists in several different versions over there! The version we see here is very, very long but illuminates the main characters motivations better then the American version.
Hopefully this limited re-release signals the soon arrival of a DVD version.
Update, July 2007: Finally, the DVD has been released. After watching the restored, restored version I have to add that the film really holds up. This version is identical to the screened version except for one minor, yet important difference at the very end. A crucial line from the American version has been restored.
The extras deserve some mention. First of all they all have a copyright of 2005 which indicates that the release of this DVD was delayed for some reason. The interviews are very interesting but each extra is heavily inter-cut with scenes from the film, the clips are frequently unrelated to the topic and often the same clips are repeated in each extra! You get to see James Coburn running in a field in Ireland over and over. One extra tracks the different versions that exist of this film, shows stills from scenes that Leone cut before the premier in Italy (the negatives of these particular scenes have apparently been destroyed) and leads into a rumination on the Sean/John confusion. The writer of this extra then comes to the conclusion that "Sean" isn't the James Coburn character! I don't agree at all but it's a useful extra.
A DVD to own.
Rod plays Juan, a bandit leader who tricks his way onto a lush carriage full of rich folk who treat him like he's some kind of disease (amazingly acted by Steiger as he plays up to their bigoted expectations), before turning the tables on them and robbing them of everything they have - including the carriage. It's not long after that Juan meets Sean (or John), who of course is an ex-member of the IRA and loves blowing everything up.
Sean/John is played by James Coburn who is literally dressed from head to toe in dynamite, and Juan has a religious experience when he realises that Sean is the key to the bank that Juan has always wanted to break into. The problem these days is that the Mexican revolution is going on and there's soldiers everywhere...and Juan does not want anything to do with no revolution...
Although Leone takes his sweet, sweet time digging a plot out of this one, it's such a delight to watch Rod Steiger being Mexican. He slides from wide eyed peasant innocence to rage and his interactions with Coburn are hilarious (usually because Coburn tells him to shut up most of the time). And the cursing! Eeh - the language!
Speaking of Coburn, he's having a problem with flashbacks throughout the film - Irish flashbacks involving David Warbreck! Warbreck would go on to be a leading man in Italian films shortly but here he just seems to be involved on some confusing romantic love triangle mixed with paramilitary business. Were they sharing that woman or were they all into each other?
There's no iconic gunfights here but there are some large scale battles and a lot of epic tracking shots that depict the carnage of the revolution. Italian minatures master and awesome director in his own right Antonio Margheriti provides the tiny train special effects.
I haven't mentioned a story because there isn't one.
I think "A Fistfull of Dynamite" largely reflects Leone's fate as well. Leone proved he was the greatest western director in less than four years with only four major films. Yet, he was hardly appreciated during his short life and only a few films after his magnificent achievement. "A Fistfull of Dynamite" is also Leone's saddest movie. A beautiful, big budget metaphor for a man's talent wasted by underappreciate film executive and smug, self-serving critics.
Coburn should have won an "Oscar" for "Dynamite." With the exception of some tabletop model trains, the effects are convincing and exciting. The color cinematography is phenomenal, clearly the equal of "Once Upon a Time in the West. The sound and music (by Ennio Morricone) is phenomenal, as usual. While not as satisfying as Leone's best films, "A Fistfull of Dynamite" is an exemplary film. I give it a "9".
Le saviez-vous
- AnecdotesSergio Leone offered the role of Juan Miranda to Eli Wallach, but Wallach had already committed to another project. After Leone begged Wallach to play the part, he dropped out of the other project and told Leone he'd do his movie. However, the studio already had Rod Steiger signed. Leone offered no compensation to Wallach, and Wallach subsequently sued.
- GaffesIn the train, the automatic pistol that Juan Miranda uses is a Browning GP35. As its names suggests, this model became available in 1935 (so a contemporary of the aforementioned MG42).
- Citations
John H. Mallory: [to Dr. Villega] When I started using dynamite... I believed in... many things, all of it! Now, I believe only in dynamite. I don't judge you, Villega. I did that only... once in my life. Get shovellin'.
- Crédits fousA quote from Chairman Mao regarding the nature of revolutions was removed from original English prints out of fear that audiences would misinterpret the quote's use as an endorsement of communist revolution. The quote was later put back into uncut prints.
- Versions alternativesThe new 5.1 remix of the soundtrack on the restored Region 2 Special Edition release uses incorrect music cues for several scenes including the restored long flashback scene at the end, and edits out two expletives, one is uttered by Juan while talking to himself before attacking the bridge, the other spoken by John on the train. Both of these are intact in all other restored versions. The title of the restored version is now "Duck You Sucker" while the title on the cover remains "A Fistful of Dynamite".
- ConnexionsEdited into Spaghetti Western Trailer Show (2007)
Meilleurs choix
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Langues
- Aussi connu sous le nom de
- Los héroes de Mesa Verde
- Lieux de tournage
- Toner's Pub, Baggot Street, Dublin, Irlande(Flashback scenes in pub)
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Montant brut mondial
- 980 $US