[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
    Release calendarTop 250 moviesMost popular moviesBrowse movies by genreTop box officeShowtimes & ticketsMovie newsIndia movie spotlight
    What's on TV & streamingTop 250 TV showsMost popular TV showsBrowse TV shows by genreTV news
    What to watchLatest trailersIMDb OriginalsIMDb PicksIMDb SpotlightFamily entertainment guideIMDb Podcasts
    EmmysSuperheroes GuideSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralAll events
    Born todayMost popular celebsCelebrity news
    Help centerContributor zonePolls
For industry professionals
  • Language
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Sign in
  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Use app
Back
  • Cast & crew
  • User reviews
  • Trivia
  • FAQ
IMDbPro
Jean Cocteau in Les Enfants Terribles (1950)

Quotes

Les Enfants Terribles

Edit
  • Narrator: Young people imagine the worst right away, yet the worst seems unreal to them, since they're unable to imagine death.
  • Narrator: Elisabeth never thanked anyone. She was used to miracles, also they came as no surprise. She expected them, and they never failed to happen.
  • Gerard: It's for you!
  • Elisabeth: How ugly. I like it. You're not so dumb after all.
  • Paul: She hates violets.
  • Elisabeth: Yes, but these are imitation. I'll put them in water.
  • Elisabeth: What'll become of him if I don't go to work? I have to find a job!
  • Paul: As a target in a shooting gallery, maybe.
  • Narrator: A great mystery was made clear: Elisabeth hadn't married him for his money nor his elegance or charm. She married him for his death.
  • Narrator: Beauty enjoys immense privileges, even from those unaware of it.
  • Elisabeth: I play nursemaid while you play in the snow. I bet you're the idiot who dragged him into this! Who'll nurse him? You? Don't just stand there, nitwit!
  • Gerard: My dear Lisbeth...
  • Elisabeth: I'm not *your* Lisbeth! Show some respect!
  • Paul: Gérard, don't listen to the old bag. She's a pain.
  • Elisabeth: Old bag? All right, you jerks! You're on your own. Nurse yourself. This takes the cake!
  • Headmaster: I forbid you to speak to me like that!
  • Dargelos: I'll speak any way I want!
  • Headmaster: Do you grasp the seriousness of your situation?
  • Dargelos: You're a pain in the ass!
  • Elisabeth: Come in. We won't eat you.
  • Elisabeth: Leave us alone, I warn you.
  • Paul: Right. That's a warning.
  • Gerard: But...
  • Elisabeth: No buts about it!
  • Gerard: But...
  • Paul: But nothing!
  • Elisabeth: I'll slap him!
  • [she slaps Gerard]
  • Elisabeth: Ah, no!
  • Paul: Hit her back!
  • Elisabeth: Cowards! Hitting a woman!
  • Mariette: What do you think, Doctor?
  • Doctor: Mariette, you lost your grandchild. You're all alone. Would you abandon these kids? I'll handle the expense. Do they frighten you?
  • Mariette: No, Doctor.
  • Doctor: Can you not breathe in here?
  • Mariette: No, Doctor. What they breathe is lighter than air.
  • Doctor: Splendid. You'll keep order.
  • Mariette: Impossible, Doctor. Impossible.
  • Doctor: They you'll oversee this disorder. May I count on you?
  • Mariette: Yes, Doctor. One can't help loving them.
  • Elisabeth: Know what Gérard suggested?
  • Paul: Something stupid.
  • Elisabeth: No. He's taking us to the seashore.
  • Paul: The seashore?
  • Elisabeth: Yes! We'll get to see the sea.
  • Paul: Lise, are you telling the truth?
  • Elisabeth: I never tell the truth.
  • Gerard: You haven't looked at the sea.
  • Elisabeth: The sea is the sea. Mind your own business.
  • Gerard: Elisabeth.
  • Elisabeth: Don't *Elisabeth* me! Just do it!
  • Elisabeth: How horrible!
  • Paul: What's horrible?
  • Elisabeth: Everything!
  • Elisabeth: Paul is a free man, but he's hopelessly retarded.
  • Paul: Isn't she charming?
  • Model #1: Undress, cutie-pie, and show us your talents.
  • Elisabeth: You'll have to teach me everything.
  • Model #2: I'll say!
  • Agathe: You be the customer and I'll model a dress. Sit down. Smile. No, don't. I forgot. Customers never smile. Approach from a distance and head straight toward her, hands on your hips, thumbs forward. Stare straight at her like you're picking a fight. Pause. Turn around slowly. Face her again. Look her over from head to toe, but look right through her. Then walk away in haughty disdain. Cross the room and start over with another customer.
  • Elisabeth: Why don't you like her? Because she looks like that guy?
  • Paul: You know why I don't like her? She's new and I hate anything new!
  • Elisabeth: Spying on us now?
  • Paul: I'm doing my duty.
  • Elisabeth: Your duty?
  • Paul: Yes, my duty! You're filthy whores and Gérard is a pimp!
  • Gerard: Wait, wait...
  • Paul: Don't interrupt. I'm leaving this house so so they can bring men here. I've always said models were nothing but lowlife sluts! They're both bitches in heat and you're to blame!
  • Gerard: That boy, Michael, knows my uncle. He's a very rich American Jew. We wanted you to meet him.
  • Paul: I refuse! I'll slap that low-down Jew in the face! Good going! You two have corrupted this poor girl. Are you trying to sell her to that Jew?
  • Elisabeth: I didn't know you were anti-Semitic. Anyway, you're barking up the wrong tree. Michael wants to marry me and I like him.
  • Paul: Marry you? You're mad! Have you looked in the mirror? Look! Look! No one would marry you. You're ugly! The queen of the idiots! He was just making fun of you!
  • Michael: [singing] There you go, There's that look, Now you pass me by, And close the book, The chapter ends, The night ends too, My world is gone, And so are you, I guess that all the time, I really could see, You were smiling at him, And laughing at me.
  • Elisabeth: Farewell, Paul.
  • Paul: Where are you going?
  • Elisabeth: Nowhere.
  • Agathe: I fell in love with Paul the moment I saw him. I didn't dare admit it to myself. I liked it when he teased and insulted me.
  • Elisabeth: She's a silly goose and he's a nice guy. They're made for each other.
  • Elisabeth: You acted on impulse, but impulse can't fight real love.
  • Agathe: She'll kill me! She's gone insane! Help!
  • Elisabeth: No, I haven't gone insane. You're wrong. You're the one who's insane.
  • Elisabeth: Paul, darling, I'll like one and we'll play the game.
  • Paul: I'm too used to playing it by myself.

Contribute to this page

Suggest an edit or add missing content
Jean Cocteau in Les Enfants Terribles (1950)
Top Gap
By what name was Les Enfants Terribles (1950) officially released in Canada in English?
Answer
  • See more gaps
  • Learn more about contributing
Edit page

More from this title

More to explore

Recently viewed

Please enable browser cookies to use this feature. Learn more.
Get the IMDb App
Sign in for more accessSign in for more access
Follow IMDb on social
Get the IMDb App
For Android and iOS
Get the IMDb App
  • Help
  • Site Index
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • License IMDb Data
  • Press Room
  • Advertising
  • Jobs
  • Conditions of Use
  • Privacy Policy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, an Amazon company

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.