[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

Tosa Nikki

Japanese poetic diary by Ki no Tsurayuki From Wikipedia, the free encyclopedia

Tosa Nikki

The Tosa Nikki (土佐日記, Tosa Diary) is a poetic diary written anonymously by the tenth-century Japanese poet Ki no Tsurayuki.[1] The text details a 55-day journey in 935 returning to Kyoto from Tosa province, where Tsurayuki had been the provincial governor. The prose account of the journey is punctuated by Japanese poems, purported to have been composed on the spot by the characters.

Thumb
Tosa Nikki faithfully copied by Fujiwara no Teika (1162–1241) (Museum of the Imperial Collections)

Diary prose

The Tosa Nikki is the first notable example of the Japanese diary as literature. Until its time, the word "diary" (nikki) denoted dry official records of government or family affairs, written by men in Sino-Japanese. By contrast, the Tosa Diary is written in the Japanese language, using phonetic kana characters. Literate men of the period wrote in both kana and kanji, but women typically were not taught the latter, being restricted to kana literature. By framing the diary in the point of view of a fictitious female narrator, Tsurayuki could avoid employing Chinese characters or citing Chinese poems, focusing instead on the aesthetics of the Japanese language and its poetry.[2]

Travel poetry

The Tosa Nikki is associated with travel poems (kiryoka) (such as those compiled in the Man'yōshū) as well as the utamakura and utanikki.[3] These texts constitute the Japanese travel journal, which—as a literary genre—is considered inseparable from poetry.[3] These follow the tradition of weaving of poems and the use of introductory narratives written in a logical structure.[4] Like other poems in the genre, the Tosa Nikki also explored the significance of landscape as well poems written about it.[4] Even the Tosa Nikki was also alluded to by other poems such as the maeku.[5]

The Tosa Nikki also implements fictional names of places to call on earlier and traditional Japanese texts. The usage of fictional names also allows a merge between fictional and autobiographical genres. By incorporating fictional elements with real scenery in both narration and poems, Tosa Nikki allows allusions to previous works and conveys different images and significance to those already popular locations.[6]

Locations in Tosa Nikki

Summarize
Perspective

Below are the dates and locations the narrator travelled to. The dates are written according to the lunar calendar.[7][circular reference]

More information Date, Areas Visited ...
DateAreas VisitedCurrent Day Location
21st day of the 12th monthKokufu (Depart)Around Nankoku city, Kochi prefecture
21st-26th day of the 12th monthOtsuOtsu, Kochi city, Kochi prefecture
27th day of the 12th monthUradoUrado, Kochi city, Kochi prefecture
29th day of the 12th monthOminatoMaehama, Shikoku city, Kochi prefecture
9th day of the 1st monthUta no MatsuburaAround Kishimoto, Konan city, Kochi prefecture
10th day of the 1st monthNaha no tomariNahari town, Aki district, Kochi prefecture
11th day of the 1st monthHaneHane town, Muroto city, Kochi prefecture
12th day of the 1st monthMurotsuMurotsu, Muroto city, Kochi prefecture
29th day of the 1st monthTosa no TomariNarutochotosadomariura, Naruto city, Tokushima prefecture
30th day of the 1st monthAwa no MitoNarutokaikyo
"NushimaNushima, Minamiawaji city, Hyogo prefecture
"Izumo no Nada(Southwestern Osaka)
1st day of the 2nd monthKurosaki no MatsubaraTannowa, Sennangun Misaki town, Osaka prefecture
"Hako no UraHakonoura, Hannan city, Osaka prefecture
5th day of the 2nd monthIshizuHanadera, Sakai city, Osaka prefecture
"SumiyoshiHanadera, Sakai city, Osaka prefecture
6th day of the 2nd monthNaniwaOsaka city, Osaka prefecture
8th day of the 2nd monthTorigahi no mimakiTorikai, Settsu city, Osaka prefecture
9th day of the 2nd monthNagisa no InNagisamoto town, Hirakata city, Osaka prefecture
"UdonoUdono, Takatsuki city, Osaka prefecture
11th day of the 2nd monthHachiman no miyaIwashimizuhachimanngu
"YamazakiOtokunigun oyamazaki town, Kyoto Prefecture
16th day of the 2nd monthShimazakiOtou street, Kamiueno town, Mukou city, Kyoto prefecture
"Kyo (Arrival to the Capital)Kyoto City, Kyoto Prefecture
Close

Themes

Grief

The loss of a child and a grieving parent are frequently mentioned by the narrator and the many that accompany the journey. For example, on the 27th of the 12th month, it referenced "a parent [who] was lost in grief for an absent child" with the poem accompanying the day also written about "one among us who will not be going home".[8] This suggests that the child had passed recently or during the journey. Another example can be found on the 5th day of the 2nd month, as the grieving mother composes her own poem and expresses her pain and unwillingness to forget about her child.[9] An interpretation can be that the child is still among the group spiritually, and the mother's grief is the emotional attachment keeping the child from moving on.[6]

It is speculated that Ki no Tsurayuki has lost a child during this time, and alluded to his and his family's grief through various characters the narrator encounters.[6][10]

References

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.