بن
From Wiktionary, the free dictionary
Arabic
Etymology 1
Base form of اِبْن (ibn). From Proto-Semitic *bin-. Compare Hebrew בֵּן.
Pronunciation
Noun
بْن • (bn) m
- Alternative form of اِبْن (ibn)
Usage notes
Used after another noun (which necessarily ends in a vowel if case endings are preserved).
Declension
Declension of noun بْن (bn)
Etymology 2
Borrowed from Classical Syriac ܒܽܘܢܳܐ (būnā), which, attested as “barley soaked in water”, underwent a meaning development in 14th-century Yemen due to brewages of sundry appetizing beverages, less likely in view of the pungent fish-sauce بُنّ (bunn), but from the picture of barley grains to the coffee bean in particular. Compare meaning transferrals in the spice-names قِزْح (qizḥ) and بِسْبَاس (bisbās), and خَنْدَرِيس (ḵandarīs, “spelt; gruel”) to “wine”, as قَهْوَة (qahwa, “coffee”) originally meant “wine”. This specific meaning strain—it was only generalized in Ethiopia to mean the berry, powder and decoct of coffee too—is confirmed by Ancient Greek βύνη (búnē, “malt”), a borrowing found in Late Antiquity’s Papyrus Graecus Holmiensis and Aëtius of Amida. The further origin can be a technical term restricted from the well-known Middle Iranian word for “base, grounds” found as Classical Persian بن (bun) and Old Armenian բուն (bun), also borrowed directly from Iranian in Omani Arabic بون (būn), compare the Iranianism reflected in Arabic دُرْدِيّ (durdiyy, “lees, amurca”).
Pronunciation
Noun
بُنّ • (bunn) m (plural أَبْنَان (ʔabnān)) (usually uncountable)
- coffee beans, coffee
- coffee tree
- (obsolete) a fine strong fragrance
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بُنّ bunn |
الْبُنّ al-bunn |
بُنّ bunn |
Nominative | بُنٌّ bunnun |
الْبُنُّ al-bunnu |
بُنُّ bunnu |
Accusative | بُنًّا bunnan |
الْبُنَّ al-bunna |
بُنَّ bunna |
Genitive | بُنٍّ bunnin |
الْبُنِّ al-bunni |
بُنِّ bunni |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | بُنَّيْن bunnayn |
الْبُنَّيْن al-bunnayn |
بُنَّيْ bunnay |
Nominative | بُنَّانِ bunnāni |
الْبُنَّانِ al-bunnāni |
بُنَّا bunnā |
Accusative | بُنَّيْنِ bunnayni |
الْبُنَّيْنِ al-bunnayni |
بُنَّيْ bunnay |
Genitive | بُنَّيْنِ bunnayni |
الْبُنَّيْنِ al-bunnayni |
بُنَّيْ bunnay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَبْنَان ʔabnān |
الْأَبْنَان al-ʔabnān |
أَبْنَان ʔabnān |
Nominative | أَبْنَانٌ ʔabnānun |
الْأَبْنَانُ al-ʔabnānu |
أَبْنَانُ ʔabnānu |
Accusative | أَبْنَانًا ʔabnānan |
الْأَبْنَانَ al-ʔabnāna |
أَبْنَانَ ʔabnāna |
Genitive | أَبْنَانٍ ʔabnānin |
الْأَبْنَانِ al-ʔabnāni |
أَبْنَانِ ʔabnāni |
Declension of noun بُنّ (bunn)
Derived terms
Descendants
See also
- قَهْوَة (qahwa)
Etymology 3
Back-formation from بُنِّيّ (bunniyy, “Labeobarbus bynni”), a well-eaten fish of the highest frequency in the Nile.
Pronunciation
Noun
بُنّ • (bunn) m
- (obsolete) brine, pickling-solution, a fish-dish from the salt water in which for example Labeobarbus bynni has been preserved.
Declension
Declension of noun بُنّ (bunn)
See also
- مُرِّيّ (murriyy)
- مَرَقَة (maraqa)
- رُبَيْثَاء (rubayṯāʔ)
- صِير (ṣīr)
- أُجَاج (ʔujāj)
Etymology 4.1
Apparently denominal from بَنَّة (banna, “odour in particular from lodging-places due to cattle”).
Verb
بَنَّ • (banna) I (non-past يَبِنُّ (yabinnu), verbal noun ?) (obsolete)
Conjugation
verbal noun الْمَصْدَر |
? ? | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
بَانّ bānn | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَبْنُون mabnūn | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | بَنَنْتُ banantu |
بَنَنْتَ bananta |
بَنَّ banna |
بَنَنْتُمَا banantumā |
بَنَّا bannā |
بَنَنَّا banannā |
بَنَنْتُمْ banantum |
بَنُّوا bannū | |||
f | بَنَنْتِ bananti |
بَنَّتْ bannat |
بَنَّتَا bannatā |
بَنَنْتُنَّ banantunna |
بَنَنَّ bananna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَبِنُّ ʔabinnu |
تَبِنُّ tabinnu |
يَبِنُّ yabinnu |
تَبِنَّانِ tabinnāni |
يَبِنَّانِ yabinnāni |
نَبِنُّ nabinnu |
تَبِنُّونَ tabinnūna |
يَبِنُّونَ yabinnūna | |||
f | تَبِنِّينَ tabinnīna |
تَبِنُّ tabinnu |
تَبِنَّانِ tabinnāni |
تَبْنِنَّ tabninna |
يَبْنِنَّ yabninna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَبِنَّ ʔabinna |
تَبِنَّ tabinna |
يَبِنَّ yabinna |
تَبِنَّا tabinnā |
يَبِنَّا yabinnā |
نَبِنَّ nabinna |
تَبِنُّوا tabinnū |
يَبِنُّوا yabinnū | |||
f | تَبِنِّي tabinnī |
تَبِنَّ tabinna |
تَبِنَّا tabinnā |
تَبْنِنَّ tabninna |
يَبْنِنَّ yabninna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَبِنَّ, أَبِنِّ, أَبْنِنْ ʔabinna, ʔabinni, ʔabnin |
تَبِنَّ, تَبِنِّ, تَبْنِنْ tabinna, tabinni, tabnin |
يَبِنَّ, يَبِنِّ, يَبْنِنْ yabinna, yabinni, yabnin |
تَبِنَّا tabinnā |
يَبِنَّا yabinnā |
نَبِنَّ, نَبِنِّ, نَبْنِنْ nabinna, nabinni, nabnin |
تَبِنُّوا tabinnū |
يَبِنُّوا yabinnū | |||
f | تَبِنِّي tabinnī |
تَبِنَّ, تَبِنِّ, تَبْنِنْ tabinna, tabinni, tabnin |
تَبِنَّا tabinnā |
تَبْنِنَّ tabninna |
يَبْنِنَّ yabninna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | بِنَّ, بِنِّ, اِبْنِنْ binna, binni, ibnin |
بِنَّا binnā |
بِنُّوا binnū |
||||||||
f | بِنِّي binnī |
اِبْنِنَّ ibninna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | بُنِنْتُ bunintu |
بُنِنْتَ buninta |
بُنَّ bunna |
بُنِنْتُمَا bunintumā |
بُنَّا bunnā |
بُنِنَّا buninnā |
بُنِنْتُمْ bunintum |
بُنُّوا bunnū | |||
f | بُنِنْتِ buninti |
بُنَّتْ bunnat |
بُنَّتَا bunnatā |
بُنِنْتُنَّ bunintunna |
بُنِنَّ buninna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُبَنُّ ʔubannu |
تُبَنُّ tubannu |
يُبَنُّ yubannu |
تُبَنَّانِ tubannāni |
يُبَنَّانِ yubannāni |
نُبَنُّ nubannu |
تُبَنُّونَ tubannūna |
يُبَنُّونَ yubannūna | |||
f | تُبَنِّينَ tubannīna |
تُبَنُّ tubannu |
تُبَنَّانِ tubannāni |
تُبْنَنَّ tubnanna |
يُبْنَنَّ yubnanna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُبَنَّ ʔubanna |
تُبَنَّ tubanna |
يُبَنَّ yubanna |
تُبَنَّا tubannā |
يُبَنَّا yubannā |
نُبَنَّ nubanna |
تُبَنُّوا tubannū |
يُبَنُّوا yubannū | |||
f | تُبَنِّي tubannī |
تُبَنَّ tubanna |
تُبَنَّا tubannā |
تُبْنَنَّ tubnanna |
يُبْنَنَّ yubnanna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُبَنَّ, أُبَنِّ, أُبْنَنْ ʔubanna, ʔubanni, ʔubnan |
تُبَنَّ, تُبَنِّ, تُبْنَنْ tubanna, tubanni, tubnan |
يُبَنَّ, يُبَنِّ, يُبْنَنْ yubanna, yubanni, yubnan |
تُبَنَّا tubannā |
يُبَنَّا yubannā |
نُبَنَّ, نُبَنِّ, نُبْنَنْ nubanna, nubanni, nubnan |
تُبَنُّوا tubannū |
يُبَنُّوا yubannū | |||
f | تُبَنِّي tubannī |
تُبَنَّ, تُبَنِّ, تُبْنَنْ tubanna, tubanni, tubnan |
تُبَنَّا tubannā |
تُبْنَنَّ tubnanna |
يُبْنَنَّ yubnanna |
Etymology 4.2
Noun
Declension
Declension of noun بِنّ (binn)
Etymology 4
Verb
بن (form I)
- بِنَّ (binna) /bin.na/: inflection of بَانَ (bāna):
- بِنْ (bin) /bin/: second-person masculine singular imperative of بَانَ (bāna)
References
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “بن”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 116
- Freytag, Georg (1830) “بن”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 158b
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “بن”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 166
- Landberg, Carlo, editor (1909), Études sur les dialectes de l'Arabie méridionale. Deuxième volume. Daṯînah. Deuxième partie (in French), Leiden: Brill, pages 1062–1064
- Lane, Edward William (1863-1893) “بن”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 258a–b.
- Streck, Maximilian (1907) “Bemerkungen zu einigen arabischen Fischnamen”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (in German), volume 61, page 638
Brokskat
Noun
بن (ban)
Kalami
Pronunciation
Adjective
بن (ban) m
Old Anatolian Turkish
Alternative forms
- مَنْ (män) (Azerbaijan, East Anatolia)
Etymology
Inherited from Proto-Common Turkic *bän (“I”), from Proto-Turkic *ben- (“me”), oblique of *be (“I”).
Pronoun
بَنْ • (bän)
- I (first person singular pronoun)
Descendants
Ottoman Turkish
Etymology 1
Inherited from Old Anatolian Turkish بن (ban /bän/, “I”), from Proto-Common Turkic *bän (“I”), from Proto-Turkic *ben- (“me”), oblique of *be (“I”).
Pronoun
بَنْ • (ben)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | بن (ben) | بز (biz) |
genitive | بنم (benim) | بزم (bizim) |
dative | بڭا (baña) | بزه (bize) |
definite accusative | بنی (beni) | بزی (bizi) |
locative | بنده (bende) | بزده (bizde) |
ablative | بندن (benden) | بزدن (bizden) |
Descendants
- Turkish: ben
Etymology 2
From Arabic اِبْن (ibn, “son”).
Noun
References
- Kélékian, Diran (1911) “بن”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 277
- Redhouse, James W. (1890) “بنی”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 390
Pashto
Etymology
From Proto-Iranian *hapáθniH, from Proto-Indo-Iranian *sapátniH (“co-wife”). Compare Avestan 𐬵𐬀𐬞𐬀𐬚𐬥𐬍 (hapaθnī) and Sanskrit सपत्नी (sapatnī).
Pronunciation
Noun
بن • (bən) f
Declension
Persian
Etymology 1
From Middle Persian [script needed] (bwn' /bun/), from Proto-Iranian *buHnáh, from Proto-Indo-Iranian *bʰudʰnás, from *bʰudʰmḗn.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [bun]
- (Iran, formal) IPA(key): [bon]
- (Tajik, formal) IPA(key): [bun]
Noun
بن • (bon)
Derived terms
Etymology 2
From late Middle Persian [script needed] (bwn' /bun/), from earlier [script needed] (wn' /wan/, “tree; stock, stem”) also present as ون (van, “ash tree”) and Classical Syriac ܒܰܢ (ban, “terebinth”), from Proto-Indo-Iranian *wán- (“tree, wood”). Cognate with Pashto ونه (“tree”) and Sanskrit वन (vana, “forest, grove, thicket”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [bun]
- (Iran, formal) IPA(key): [bon]
- (Tajik, formal) IPA(key): [bun]
Noun
Derived terms
- گلبن (golbon)
- خاربن (xârbon)
- سروبن (sarvbon)
Etymology 3
Borrowed from Arabic بِن (bin, “son”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [bin]
- (Iran, formal) IPA(key): [ben]
- (Tajik, formal) IPA(key): [bin]
Noun
بن • (ben)
- bin (in Arabic names)
Etymology 4
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Proper noun
بن • (ben)
- Ben (the capital city of Ben County, Chaharmahal and Bakhtiari Province, Iran).
- Ben (a county of Chaharmahal and Bakhtiari Province, Iran).
Etymology 5
Pronunciation
- (Iran, formal) IPA(key): [bon]
Readings | |
---|---|
Iranian reading? | bon |
Proper noun
بن • (bon)
- Bonn (a city in North Rhine-Westphalia; the former capital city of Germany)
References
- Ciancaglini, Claudia A. (2008) Iranian loanwords in Syriac (Beiträge zur Iranistik; 28), Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, page 129, from which apparently “bn2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Laufer, Berthold (1919) Sino-Iranica: Chinese contributions to the history of civilization in ancient Iran, with special reference to the history of cultivated plants and products (Fieldiana, Anthropology; 15), volume 3, Chicago: University of Illinois Urbana-Champaign, pages 248–249
- Steingass, Francis Joseph (1892) “بن”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul, page 200
- Vullers, Johann August (1855) “بن”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 263
South Levantine Arabic
Etymology
Pronunciation
Noun
بنّ • (binn) m
See also
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.