Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
صاحب
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: صاحت
Arabic
Etymology
Derived from the active participle of صَحِبَ (ṣaḥiba, “to accompany”)
Pronunciation
Noun
صَاحِب • (ṣāḥib) m (plural أَصْحَاب (ʔaṣḥāb) or صُحْبَان (ṣuḥbān) or صِحَاب (ṣiḥāb) or صَحْب (ṣaḥb), feminine صَاحِبَة (ṣāḥiba))
- associate, companion, comrade, friend
- صَاحِبِي فِي الْعَمَلِ مُسَاعِدٌ جَيِّدٌ وَنَتَعَاوَنُ مَعًا بِشَكْلٍ مُمْتَازٍ.
- ṣāḥibī fī l-ʕamali musāʕidun jayyidun wanataʕāwanu maʕan bišaklin mumtāzin.
- My colleague at work is a helpful and cooperative person, and we work together in a harmonious manner.
- adherent, follower
- (with a following genitive) man, owner, possessor, holder, master, lord, commander, representative, author
- inhabitant, dweller
- 609–632 CE, Qur'an, 9:70:
- أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وَأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ ۚ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
- ʔalam yaʔtihim nabaʔu llaḏīna min qablihim qawmi nūḥin waʕādin waṯamūda waqawmi ʔibrāhīma waʔaṣḥābi madyana wālmuʔtafikāti ʔatathum rusuluhum bi-l-bayyināti famā kāna l-lahu liyaẓlimahum walākin kānū ʔanfusahum yaẓlimūna
- (please add an English translation of this quotation)
- warden
- 609–632 CE, Qur'an, 74:31:
- وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً […]
- wamā jaʕalnā ʔaṣḥāba an-nāri ʔillā malāʔikatan […]
- (please add an English translation of this quotation)
Declension
Derived terms
- يَا صَاحِ (yā ṣāḥi)
Descendants
See also
- صَدِيق (ṣadīq)
Verb
صَاحَبَ • (ṣāḥaba) III (non-past يُصَاحِبُ (yuṣāḥibu), verbal noun مُصَاحَبَة (muṣāḥaba) or صِحَاب (ṣiḥāb))
Conjugation
References
- Wehr, Hans (1979) “صحب”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Remove ads
Chagatai
Etymology
Noun
صاحب (ṣāḥib) (plural اصحاب (äṣḥāb))
- owner, proprietor, possessor
- someone who possesses a certain trait, character, etc.
Derived terms
- صاحب المعراج (ṣāḥib-ülmirāj, “Muhammad”)
- صاحب جاه (ṣāḥib jāh, “blessed”)
- صاحب جمال (ṣāḥib jämāl, “handsome”)
- صاحب خانه (ṣāḥib xānä, “homeowner”)
- صاحب دار (ṣāḥib dār, “homeowner”)
- صاحب دل (ṣāḥib dil, “bold, audacious”)
- صاحب دولت (ṣāḥib-i däwlät, “happy, blessed”)
- صاحب نساب (ṣāḥib nisāb)
- صاحب نظر (ṣāḥib näżär)
- صاحب کرم (ṣāḥib käräm, “hero”)
- صاحبقران (ṣāḥibqirān, “conqueror”)
- صحب طریق (ṣāḥib-i ṭärīqät)
Descendants
Further reading
- Bahawudun, Muhemmettursun, Gheyurani, Ghenizat, Qadir, Isma'il, Ehet, Ablimit (2002) چاغاتاي تىلىنىڭ ئىزاھلىق لۇغىتى [Explanatory Dictionary of the Chagatai Language] (in Uyghur), Shinjang Xelq Neshriyati, →ISBN, page 374
- Demir, Necati, Aydoğdu, Özkan (2015) Oğuzname [Kazan Nüshası]: inceleme - metin - dizin - tıpkıbasım [Oğuzname [Kazan Manuscript]: analysis - text - index - facsimile], Istanbul: Kesit Yayınları, page 319
Remove ads
Hijazi Arabic
Etymology
Pronunciation
Noun
صاحِب • (ṣāḥib) m (plural أصْحاب (ʔaṣḥāb), feminine صاحْبة (ṣāḥba))
- friend, companion
- أنا مَع صَاحْبي ― ʔana maʕ ṣāḥbi ― I'm with my friend
- (with a following genitive) owner, possessor, representative
Moroccan Arabic
Etymology
Pronunciation
Noun
صاحب • (ṣāḥeb) m (plural صحاب (ṣḥāb), feminine صاحبة (ṣāḥba), diminutive صحيب (ṣḥiyyab))
- friend
- Synonym: عشير (ʕšīr)
Old Anatolian Turkish
Etymology
Noun
صاحب • (ṣāḥib) (feminine صاحبه (ṣāḥibe), definite accusative صاحبی (ṣāḥibi), plural اصحاب (eṣḥāb))
- owner, possessor, holder, proprietor, one who owns, holds, or possesses something
- associate, companion, comrade, friend
- Synonyms: دوست (dōst), یار (yār), ولی (velī), ایل (ẹl), قولداش (qoldaş), قزاق (qazaq), اویا (uya), قوشداش (qoşdaş), اوكور (ögür)
- 1330, Âşık Paşa, Garib-nâme:
- اَنْدَنْ صُكْرَه بَلْكِمْ عُلَمآءِ شَرِيعَتْ وَاَبْنآءِ طَرِيقَتْ وَاَصْحَابِ حَقِيقَتْ • وَمَشَايِخْ وَاَوْلِيَا وَاَصْفٖیَا اَنْلَركِمْ مُبَارِزِ دِينْ وَسِبَاعِ غَابَۀِ يَقِينْ • وَأِمَامِ اَهْلِ اِيمَانْ وَمُقْتَدَایِ قَافِلَۀِ اِسْلَامْدُرْلَرْ
- andan soŋra bil-kim ʼülemā-i şerīʼet ve-ebnā-i ṭerīqet ve-eṣḥāb-i ḥeqīqet, ve-meşāyiḫ ve-evliyā ve-eṣfiyā anlar-kim mübāriz-i dīn ve-sibāʼ-i ġābe-i yeqīn ve-imām-ı ehl-i īmān ve-müqtedā-yı qāfile-i islām-durlar
- and then know that the ulema of Islam and the founders of sects and true friends and followers and walis and all the poeple in the right path; all the defenders and heroes of the religion are the ones that follow behind the heads of the followers of Islam and the collective of Islam
- speaker; someone who accompanies one in a conversation
Derived terms
- صاحب الحوض (ṣāḥibe'l-ḥeyż, “a title of Mohammad”)
- صاحب خبر (ṣāḥib ḫeber, “informed”)
- صاحب دل (ṣāḥib dil, “bold, audacious”)
- صاحب سوز (ṣāḥib söz, “conversation”)
- صاحب غار (ṣāḥib-i ġār, “a title of Abu Bakr”)
- صاحب قبول (ṣāḥib qebūl, “accepted”)
- صاحب قدرت (ṣāḥib qudret, “in charge”)
- صاحبقران (ṣāḥibqirān, “conqueror”)
Descendants
Remove ads
Ottoman Turkish
Etymology
Inherited from Old Anatolian Turkish صاحب (sahib), from Arabic صَاحِب (ṣāḥib, “owner, possessor”).
Noun
صاحب • (sahib) (feminine صاحبه (sahibe), definite accusative صاحبی (sahibi), plural اصحاب (eshab, ashab) or (informal) صاحبلر (sahibler))
- owner, possessor, holder, proprietor, one who owns, holds, or possesses something
- Synonyms: ایكه (iğe, iye), مالك (malik)
- patron, protector, an influential or wealthy person who protects or supports someone
- Synonym: حامی (hami)
Derived terms
- املاك صاحبی (emlâk sahibi, “landowner”)
- او صاحبی (ev sahibi, “landlord”)
- تیمار صاحبی (timar sahibi, “Timariot”)
- سرمایه صاحبی (sermaye sahibi, “capitalist”)
- سوز صاحبی (söz sahibi, “arbiter”)
- صاحب امتیاز (sahib-i imtiyâz, “possessor of a privilege”)
- صاحب ثروت (sahib-i servet, “man of wealth”)
- صاحب جمال (sahib-i cemâl, “handsome man”)
- صاحب خانه (sahib-i hâne, “landlord”)
- صاحب دل (sahib dil, “bold, audacious”)
- صاحب دولت (sahib-i devlet, “sovereign”)
- صاحب دین (sahib-i din, “creditor”)
- صاحب رشد (sahib-i rüşd, “man of good judgement”)
- صاحب رطبه (sahib-i rütbe, “ranked soldier”)
- صاحب سكه و خطبه (sahib-i sikke ve hutbe, “sovereign who coins money in his own name”)
- صاحب ظهور (sahib zuhur, “one who raises himself to power”)
- صاحب فراش (sahib firaş, “bedridden”)
- صاحب كمال (sahib kemâl, “accomplished”)
- صاحب ناموس (sahib-i namus, “inspired lawgiver”)
- صاحب نظر (sahib nazar, “prudent”)
- صاحب چیقمق (sahib çıkmak, “to advocate”)
- صاحبسز (sahibsiz, “ownerless”)
- صاحبقران (sahibkıran, “conqueror”)
- صاحبلك (sahiblik, “ownership”)
- طوپراق صاحبی (toprak sahibi, “landowner”)
- مال صاحبی (mal sahibi, “owner of a property”)
Descendants
Further reading
click to expand
- Barbier de Meynard, Charles (1886) “صاحب”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 176
- Çağbayır, Yaşar (2007) “sahip”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4020
- Devellioğlu, Ferit (1962) “sahib”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 1093
- Kélékian, Diran (1911) “صاحب”, in Dictionnaire turc-français (in French), Constantinople: Mihran, page 745
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Possessor”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum, Vienna, column 1322
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “صاحب”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 2909
- Nişanyan, Sevan (2002–) “sahip”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “صاحب”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 1152
Remove ads
Persian
Etymology
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /saː.ˈhib/, /saː.ˈhab/
- (Iran, formal) IPA(key): [sɒː.ɦéb̥], [sɒː.ɦǽb̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [sɔ.ɦíb], [sɔ.ɦǽb]
Noun
صاحِب • (sâheb) (plural صاحبان, or صاحبها)
- owner; master
- Synonym: مالک (mâlek)
- صاحب ماشین ― sâheb-e mâšin ― owner of the car
- author
- Synonym: نویسنده (nevisande)
- (with the ezâfe) parent (of)
- صاحب یک پسر و دختر هستم.
- sâheb-e yek pesar o doxtar hastam.
- I am the parent of a son and a daughter.
- (Dari, Indo-Persian, very formal, otherwise dated) sir; mister; gentleman
- Used, usually without the ezâfe, to form compound nouns meaning "those who possess [trait]" or "those who are distinguished by [trait]".
Derived terms
- صاحب اختیار (sâheb extiyâr)
- صاحب اعتبار (sâheb e'tebâr)
- صاحب جمال (sâheb jamâl)
- صاحب خانه (sâheb xâne)
- صاحب خیر (sâheb xeyr)
- صاحب سخن (sâheb soxan)
- صاحب قران (sâheb qerân)
- صاحب ناموس (sâheb nâmus)
- صاحب نظر (sâheb nazar)
- صاحب نفس (sâheb nafas)
- صاحب هنر (sâheb honar)
- صاحب وجود (sâheb vojud)
- صاحب کار (sâheb kâr)
- صاحب کمال (sâheb kamâl)
- صاحبدل (sâhebdel)
- صاحبالزمان (sâheb-oz-zamân)
Descendants
Remove ads
Punjabi
Etymology
Pronunciation
- (Standard Punjabi) IPA(key): /säː˦bᵊ/
Noun
Proper noun
South Levantine Arabic
Etymology 1
Pronunciation
Verb
صاحب • (ṣāḥab) III (present بصاحب (biṣāḥeb))
- to befriend
- (by extension) to become someone's boyfriend or girlfriend
Conjugation
Etymology 2
Pronunciation
Noun
صاحب • (ṣāḥeb) m (plural أصحاب (ʔaṣḥāb) or صحاب (ṣḥāb), feminine صاحبة (ṣāḥbe))
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian صاحب (ṣāḥib), from Arabic صَاحِب (ṣāḥib).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /sɑː.ɦɪb/
- (Punjabic Urdu) IPA(key): /sɑːb/, /sɑː.ɦəb/
- Rhymes: -ɪb
- Hyphenation: صا‧حِب
Noun
Further reading
- “صاحب”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
- “صاحب”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2025.
- Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “صاحب”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads