再見
From Wiktionary, the free dictionary
See also: 再见
Chinese
Chinese phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): zoi3 gin3
- (Taishan, Wiktionary): doi1 gen1
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): zoi3 gin3
- Hakka
- Eastern Min (BUC): cái-giéng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1tse-ci
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: zàijiàn
- Zhuyin: ㄗㄞˋ ㄐㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: zàijiàn
- Wade–Giles: tsai4-chien4
- Yale: dzài-jyàn
- Gwoyeu Romatzyh: tzayjiann
- Palladius: цзайцзянь (czajczjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/
- Homophones:
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: зэҗян (zeži͡an, III-III) / зэ җян (ze ži͡an, III-III)
- Sinological IPA (key): /t͡sɛ⁴⁴ t͡ɕiæ̃⁴⁴/, /t͡sɛ⁴⁴ t͡ɕiæ̃⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zoi3 gin3
- Yale: joi gin
- Cantonese Pinyin: dzoi3 gin3
- Guangdong Romanization: zoi3 gin3
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːi̯³³ kiːn³³/
- Homophones:
再建
再見 / 再见
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: doi1 gen1
- Sinological IPA (key): /tᵘɔi³³ ken³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: chai-kien
- Hakka Romanization System: zai gien
- Hagfa Pinyim: zai4 gian4
- Sinological IPA: /t͡sai̯⁵⁵ ki̯en⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chai-kian
- Hakka Romanization System: zai gian
- Hagfa Pinyim: zai4 gian4
- Sinological IPA: /t͡sai̯⁵⁵ ki̯an⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: zaiˇ gienˇ
- Sinological IPA: /t͡sai¹¹ kien¹¹/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cái-giéng
- Sinological IPA (key): /t͡sai²¹³⁻⁵³ (k-)iɛŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note: chài-chián - from Mandarin.
- Middle Chinese: tsojH kenH
Interjection
再見
- (polite) goodbye; see you later
- 1975, “再見我的愛人 [Goodbye! my love]”, 文采 [wéncǎi] (lyrics), 平尾昌晃 [Hirao Masaaki] (music), performed by 鄧麗君 [Teresa Teng], cover of グッド・バイ・マイ・ラブ:
- goodbye my love 我的愛人再見 goodbye my love 相見不知哪一天 [Taiwanese Mandarin, trad.]
- goodbye my love, wǒ dì àirén zàijiàn, goodbye my love, xiàngjiàn bùzhī nǎ yītiān- [Pinyin]
- [Goodbye, my love]. I don't know where we'll meet [again] someday.
goodbye my love 我的爱人再见 goodbye my love 相见不知哪一天 [Taiwanese Mandarin, simp.]
Synonyms
Descendants
Verb
再見
Synonyms
Descendants
Further reading
- “再見”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Japanese
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.