鏡
From Wiktionary, the free dictionary
See also: 镜
|
Translingual
Han character
鏡 (Kangxi radical 167, 金+11, 19 strokes, cangjie input 金卜廿山 (CYTU), four-corner 80116, composition ⿰釒竟)
References
- Kangxi Dictionary: page 1320, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 40812
- Dae Jaweon: page 1820, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4250, character 10
- Unihan data for U+93E1
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 鏡 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kraŋs): semantic 金 (“metal”) + phonetic 竟 (OC *kraŋs).
Etymology
Probably cognate with 景 (OC *kraŋʔ, “bright”), 影 (OC *qraŋʔ, “shadow”) (Wang, 1982; Schuessler, 2007; Baxter and Sagart, 2014). Gong (2019) identifies the unknown preinitial *C in the reconstruction *C.qraŋʔ-s by Baxter and Sagart (2014) with *s based on evidence from Old Vietnamese, and further posits that it is an instrumental noun derived by prefixation of *s- to the verb 映 (OC *qraŋs, “to reflect”), which is itself a denominal derived from 影 (OC *qraŋʔ, “shadow; image”); however, Gong acknowledges that his emendation of *C.qraŋʔ-s to *s.qraŋʔ-s is incompatible with Baxter & Sagart's 2014 system, as *s.qraŋʔ-s would have become Middle Chinese *tsrjaeŋH instead of *kjaeŋH (ibid.).
Alternatively, it may be derived from 亮 (OC *raŋs, “to shine”) with the nominalising *k- prefix (Schuessler, 2007; apud Baxter, p.c.).
STEDT compares 鏡, 景 and 亮, among others, to Proto-Kuki-Chin *klaaŋ-I, *klaan-II (“to shine; light; bright”).
This word is relatively late and is perhaps re-etymologized from the nearly identical earlier word 監 (OC *kraːms), 鑑 (OC *kraːms, “mirror”) (Schuessler, 2007), which Wang (1982) treats as cognate. Gong (2019) considers 鏡 to be an unrelated neologism replacing 鑑.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): jin4
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): jīng
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): җин (žin, III)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): geng3
- (Dongguan, Jyutping++): goeng3
- (Taishan, Wiktionary): giang1 / giang1*
- Gan (Wiktionary): jiang4 / jin4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): jing3
- Northern Min (KCR): gia̿ng
- Eastern Min (BUC): giáng / géng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gia4 / giaⁿ4 / ging4
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): gang3
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5cin
- Xiang (Changsha, Wiktionary): jin4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jìng
- Zhuyin: ㄐㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: jìng
- Wade–Giles: ching4
- Yale: jìng
- Gwoyeu Romatzyh: jinq
- Palladius: цзин (czin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: jin4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gin
- Sinological IPA (key): /t͡ɕin²¹³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: jīng
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: җин (žin, III)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: geng3
- Yale: geng
- Cantonese Pinyin: geng3
- Guangdong Romanization: géng3
- Sinological IPA (key): /kɛːŋ³³/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: goeng3
- Sinological IPA (key): /køŋ³²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: giang1 / giang1*
- Sinological IPA (key): /kiaŋ³³/, /kiaŋ³³⁻³³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: giang1* - standalone noun or head of a compound.
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: jiang4 / jin4
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiaŋ³⁵/, /t͡ɕin³⁵/
- (Nanchang)
Note:
- jiang4 - vernacular;
- jin4 - literary.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiang
- Hakka Romanization System: giang
- Hagfa Pinyim: giang4
- Sinological IPA: /ki̯aŋ⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: giangˇ
- Sinological IPA: /kiaŋ¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jing3
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕiŋ⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gia̿ng
- Sinological IPA (key): /kiaŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: giáng / géng
- Sinological IPA (key): /kiɑŋ²¹³/, /kɛiŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- giáng - vernacular;
- géng - literary.
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gia4
- Báⁿ-uā-ci̍: gia̍ⁿ
- Sinological IPA (key): /kia⁴²/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: giaⁿ4
- Sinological IPA (key): /kĩã⁴²/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ging4
- Báⁿ-uā-ci̍: gi̍ng
- Sinological IPA (key): /kiŋ⁴²/
- (Putian)
- gia4/giaⁿ4 - vernacular;
- ging4 - literary.
- Southern Min
- kiàⁿ - vernacular;
- kèng/kǐn - literary.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: gang3
- Sinological IPA (key): /kəŋ⁵⁵/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: jin4
- Sinological IPA (key): /t͡ɕin⁴⁵/
- (Changsha)
Note:
Note:
Note:
- Middle Chinese: kjaengH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.qraŋʔ-s/
- (Zhengzhang): /*kraŋs/
Definitions
鏡
- (now in compounds or dialectal) mirror; reflecting glass (Classifier: 塊/块 c)
- (physics, in compounds) lens; -scope
- (in compounds) spectacles; glasses
- (Cantonese) Short for 鏡頭/镜头 (jìngtóu, “camera lens”). (Classifier: 支 c)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to mirror; to reflect
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to perceive; to observe clearly
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to use for reference; to draw lessons from
- (obsolete on its own in Standard Chinese) clear
- a surname
Synonyms
Compounds
- 三稜鏡 / 三棱镜 (sānléngjìng)
- 上鏡頭 / 上镜头 (shàng jìngtóu)
- 人鏡 / 人镜
- 借鏡 / 借镜 (jièjìng)
- 偏光鏡 / 偏光镜
- 偏極光鏡 / 偏极光镜
- 內視鏡 / 内视镜 (nèishìjìng)
- 八卦鏡 / 八卦镜
- 冰鏡 / 冰镜
- 凹透鏡 / 凹透镜 (āotòujìng)
- 凸透鏡 / 凸透镜 (tūtòujìng)
- 出鏡頭 / 出镜头
- 凸面鏡 / 凸面镜 (tūmiànjìng)
- 凹面鏡 / 凹面镜 (āomiànjìng)
- 分光鏡 / 分光镜
- 分色鏡 / 分色镜
- 分釵破鏡 / 分钗破镜
- 分鏡頭 / 分镜头
- 千里鏡 (qiānlǐjìng)
- 反光鏡 / 反光镜 (fǎnguāngjìng)
- 反射鏡 / 反射镜 (fǎnshèjìng)
- 合鏡 / 合镜
- 哈哈鏡 / 哈哈镜 (hāhājìng)
- 喉鏡 / 喉镜 (hóujìng)
- 回光鏡 / 回光镜
- 太陽眼鏡 / 太阳眼镜 (tàiyáng yǎnjìng)
- 妖鏡 / 妖镜
- 山雞舞鏡 / 山鸡舞镜 (shānjīwǔjìng)
- 平面鏡 / 平面镜 (píngmiànjìng)
- 廣角鏡 / 广角镜
- 廣角鏡頭 / 广角镜头
- 後視鏡 / 后视镜 (hòushìjìng)
- 心鏡 / 心镜
- 把兒鏡子 / 把儿镜子
- 拉鏡頭 / 拉镜头
- 接物鏡 / 接物镜
- 接目鏡 / 接目镜
- 掛鏡兒 / 挂镜儿
- 搖鏡頭 / 摇镜头
- 搶鏡頭 / 抢镜头 (qiǎng jìngtóu)
- 攬鏡 / 揽镜
- 放大鏡 / 放大镜 (fàngdàjìng)
- 明鏡 / 明镜 (míngjìng)
- 明鏡不疲 / 明镜不疲
- 昏鏡重明 / 昏镜重明
- 昏鏡重磨 / 昏镜重磨
- 明鏡高懸 / 明镜高悬 (míngjìnggāoxuán)
- 會聚透鏡 / 会聚透镜
- 有色眼鏡 / 有色眼镜 (yǒusè yǎnjìng)
- 望遠鏡 / 望远镜 (wàngyuǎnjìng)
- 望遠鏡頭 / 望远镜头 (wàngyuǎn jìngtóu)
- 柔光鏡 / 柔光镜
- 業鏡 / 业镜
- 樂昌破鏡 / 乐昌破镜
- 標準鏡頭 / 标准镜头
- 水月鏡像 / 水月镜像
- 水月鏡花 / 水月镜花
- 水鏡 / 水镜
- 海鏡 / 海镜
- 淬鏡 / 淬镜
- 潛望鏡 / 潜望镜 (qiánwàngjìng)
- 濾光鏡 / 滤光镜
- 濾色鏡 / 滤色镜
- 火鏡 / 火镜
- 無形眼鏡 / 无形眼镜
- 無形鏡 / 无形镜
- 照妖鏡 / 照妖镜 (zhàoyāojìng)
- 照後鏡 / 照后镜
- 照膽鏡 / 照胆镜
- 照鏡子 / 照镜子 (zhào jìngzi)
- 燧火鏡 / 燧火镜
- 物鏡 / 物镜 (wùjìng)
- 特寫鏡頭 / 特写镜头
- 特技鏡頭 / 特技镜头
- 玉鏡臺 / 玉镜台
- 瑤臺鏡 / 瑶台镜
- 瑩鏡 / 莹镜
- 璣鏡 / 玑镜 (jījìng)
- 目光如鏡 / 目光如镜
- 目鏡 / 目镜 (mùjìng)
- 盲者得鏡 / 盲者得镜
- 眼鏡 / 眼镜 (yǎnjìng)
- 眼鏡猴 / 眼镜猴 (yǎnjìnghóu)
- 眼鏡蛇 / 眼镜蛇 (yǎnjìngshé)
- 破鏡 / 破镜 (pòjìng)
- 破鏡之憂 / 破镜之忧
- 破鏡分釵 / 破镜分钗
- 破鏡分離 / 破镜分离
- 破鏡重合 / 破镜重合
- 破鏡重圓 / 破镜重圆 (pòjìngchóngyuán)
- 磨磚成鏡 / 磨砖成镜
- 秦庭朗鏡 / 秦庭朗镜
- 秦鏡 / 秦镜
- 秦鏡高懸 / 秦镜高悬
- 稜鏡 / 棱镜 (léngjìng)
- 空鏡頭 / 空镜头
- 穿衣鏡 / 穿衣镜 (chuānyījìng)
- 網站鏡照 / 网站镜照
- 纖維鏡 / 纤维镜 (xiānwéijìng)
- 老花眼鏡 / 老花眼镜 (lǎohuā yǎnjìng)
- 考鏡 / 考镜
- 耳鏡 / 耳镜
- 聚光鏡 / 聚光镜
- 胃鏡 / 胃镜 (wèijìng)
- 胃鏡檢查 / 胃镜检查
- 膀胱鏡 / 膀胱镜 (pángguāngjìng)
- 舌面如鏡 / 舌面如镜
- 花鏡 / 花镜 (huājìng)
- 茶鏡 / 茶镜 (chájìng)
- 菱花鏡 / 菱花镜
- 著衣鏡 / 著衣镜
- 藻鏡 / 藻镜
- 虛堂懸鏡 / 虚堂悬镜
- 蛙鏡 / 蛙镜
- 西洋鏡 / 西洋镜 (xīyángjìng)
- 規鏡 / 规镜
- 觀劇鏡 / 观剧镜 (guānjùjìng)
- 試鏡 / 试镜 (shìjìng)
- 護心鏡 / 护心镜 (hùxīnjìng)
- 變焦鏡頭 / 变焦镜头
- 變色眼鏡 / 变色眼镜 (biànsè yǎnjìng)
- 變色鏡 / 变色镜 (biànsèjìng)
- 跌破眼鏡 / 跌破眼镜
- 近攝鏡頭 / 近摄镜头
- 透光鏡 / 透光镜
- 透鏡 / 透镜 (tòujìng)
- 金鏡 / 金镜
- 銅鏡 / 铜镜 (tóngjìng)
- 鏡中花 / 镜中花
- 鏡像 / 镜像 (jìngxiàng)
- 鏡匣 / 镜匣
- 鏡子 / 镜子 (jìngzi)
- 鏡戒 / 镜戒
- 鏡支兒 / 镜支儿
- 鏡框 / 镜框 (jìngkuàng)
- 鏡泊湖 / 镜泊湖 (Jìngpō Hú)
- 鏡湖 / 镜湖 (Jìnghú)
- 鏡片 / 镜片 (jìngpiàn)
- 鏡破釵分 / 镜破钗分
- 鏡筒 / 镜筒
- 鏡箱 / 镜箱
- 鏡考 / 镜考
- 鏡聽 / 镜听
- 鏡臺 / 镜台
- 鏡花 / 镜花
- 鏡花水月 / 镜花水月 (jìnghuāshuǐyuè)
- 鏡花緣 / 镜花缘
- 鏡袱 / 镜袱
- 鏡裡孤鸞 / 镜里孤鸾
- 鏡貝 / 镜贝
- 鏡鐵礦 / 镜铁矿
- 鏡面呢 / 镜面呢
- 鏡頭 / 镜头 (jìngtóu)
- 鏡頭視角 / 镜头视角
- 鏡頭罩 / 镜头罩
- 鏡魚 / 镜鱼
- 鏡鯧 / 镜鲳
- 長鏡頭 / 长镜头
- 開鏡 / 开镜
- 隱形眼鏡 / 隐形眼镜 (yǐnxíng yǎnjìng)
- 靶兒鏡子 / 靶儿镜子
- 韻鏡 / 韵镜
- 顯微鏡 / 显微镜 (xiǎnwēijìng)
- 風鏡 / 风镜 (fēngjìng)
- 高抬明鏡 / 高抬明镜
- 魔鏡 / 魔镜 (mójìng)
- 魚眼鏡頭 / 鱼眼镜头
- 鸞鏡 / 鸾镜
- 墨鏡 / 墨镜 (mòjìng)
Descendants
Others:
References
- “鏡”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Korean
Okinawan
Okinoerabu
Old Japanese
Vietnamese
Yonaguni
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.