corpo
From Wiktionary, the free dictionary
English
Etymology
Clipping of corporate + -o; or clipping of corporation + -o.
Noun
corpo (plural corpos) (informal, derogatory)
- A corporate executive.
- A corporation.
- big corpos
- corpo VTuber
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese corpo, from Latin corpus.
Pronunciation
Noun
corpo m (plural corpos)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “corpo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “corpo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “corpo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “corpo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “corpo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “corpo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Etymology
From Latin corpus, from Proto-Indo-European *ḱrep-. Doublet of the borrowing corpus.
Pronunciation
Noun
corpo m (plural corpi)
Related terms
- a corpo morto
- accorpare
- andare di corpo
- avere corpo
- avere il diavolo in corpo
- corpo a corpo
- corpo albicante
- corpo celeste
- corpo del reato
- corpo di bacco
- corpo di mille balene
- corpo luteo
- corporale
- corporeo
- corpuscolo
- dare corpo alle ombre
- guardia del corpo
- incorporare
- mettersi in corpo
- scorporare
- spirito di corpo
Anagrams
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese corpo, from Latin corpus, from Proto-Indo-European *ḱrep-. Doublet of the borrowings corpus and cós.
Pronunciation
Noun
corpo m (plural corpos, metaphonic)
- (anatomy) body
- 1943, André Luiz, Francisco Cândido Xavier, Nosso Lar:
- — Que buscas, infeliz? Aonde vais, suicida?
Tais objurgatórias, incessantemente repetidas, perturbavam-me o coração. Infeliz, sim; mas suicida? — nunca! Essas increpações, a meu ver, não eram procedentes. Eu havia deixado o corpo físico a contragosto.- (please add an English translation of this quotation)
- corpse, cadaver
- any limited amount of matter
- Dois corpos de cargas iguais se repelem. ― Two objects with like charges repel each other.
- a group of people united by a common objective; corps
- Corpo de Fuzileiros Navais ― Marine Corps
- Corpo de bombeiros ― Fire department
- consistency, firmness; strength [with tomar]
- Mexa a massa até tomar corpo. ― Stir the dough until it is firm.
- Os protestos populares tomaram corpo. ― The popular protests have become stronger.
- muscle mass
- Quero ganhar corpo até o fim do ano. ― I want to gain muscle before the end of the year.
Derived terms
- anticorpo
- corpanço
- corpão (augmentative)
- corpinho (diminutive)
- corpo a corpo
- corpo celeste
- corpo de água
- corpo de bombeiros
- corpo de polícia
- corpo estranho
- corpo fechado
- corpo ordenado
- corpo ordenado arquimediano
- corpo vítreo
- dublê de corpo
- encorpar
Related terms
Further reading
- “corpo”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “corpo”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.