cu
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Appendix:Variations of "cu"
Languages (29)
Translingual
Allentiac • Aromanian • Asturian • Catalan • Central Mazahua • Chinese • French • Galician • Italian • Lower Sorbian • Mandarin • Middle English • Middle Irish • Millcayac • Neapolitan • Occitan • Old English • Portuguese • Romagnol • Romanian • Romansch • Sicilian • Spanish • Tagalog • Tarantino • Turkish • Vietnamese • Welsh
Page categories
Allentiac • Aromanian • Asturian • Catalan • Central Mazahua • Chinese • French • Galician • Italian • Lower Sorbian • Mandarin • Middle English • Middle Irish • Millcayac • Neapolitan • Occitan • Old English • Portuguese • Romagnol • Romanian • Romansch • Sicilian • Spanish • Tagalog • Tarantino • Turkish • Vietnamese • Welsh
Page categories
Translingual
Symbol
cu
Allentiac
Pronoun
cu
- I, first-person singular
References
- Discovery of a Fragment of the Printed Copy of the Work on the Language of the Millcayac Indians (1913)
- Willem F. H. Adelaar, The Languages of the Andes (2004), citing Luis de Valdiva's work
Aromanian
Etymology
Preposition
cu
Asturian
Pronunciation
Preposition
cu
- (Cabrales) Alternative form of con
Interjection
cu
- Interjection used repeatly to call those hiding in hide and seek
Pronoun
cu
- (Somiedo, Armellada de Órbigo) Alternative form of que
Catalan
Pronunciation
Noun
cu f (plural cus)
- The name of the Latin-script letter Q/q.
Central Mazahua
Pronunciation
Letter
cu (upper case Cu)
- A letter of the Mazahua alphabet.
See also
- (Latin-script letters) A a, Ⱥ ⱥ, A̱ a̱, B b, C c, Cꞌ cꞌ, Cj cj, Cu cu, Cꞌu cꞌu, Cju cju, Ch ch, Chꞌ chꞌ, Chj chj, D d, Dy dy, E e, Ɇ ɇ, E̱ e̱, G g, Gu gu, Hu hu, ꞌHu ꞌhu, I i, I̱ i̱, J j, Jꞌ jꞌ, Jm jm, Jn jn, Jñ jñ, Ju ju, Jy jy, L l, M m, Mꞌ mꞌ, N n, Nꞌ nꞌ, Ñ ñ, Ñꞌ ñꞌ, O o, Ø ø, O̱ o̱, P p, Pj pj, R r, S s, T t, Tꞌ tꞌ, Tj tj, Ts ts, Tsꞌ tsꞌ, Tsj tsj, U u, Ꞹ ꞹ, U̱ u̱, X x, Z z, Zh zh, ꞌ
Chinese
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ku1
- Yale: kū
- Cantonese Pinyin: ku1
- Guangdong Romanization: ku1
- Sinological IPA (key): /kʰuː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
cu
- (Hong Kong Cantonese, billiards, snooker, pool) cushion (lip around the table)
- 撞cu [Hong Kong Cantonese] ― zong6 ku1 [Jyutping] ― (please add an English translation of this usage example)
French
Noun
cu m (plural cus)
- Alternative spelling of ku
Galician
Pronunciation
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese cuu, from Latin cūlum (“ass”). Cognate with Portuguese cu.
Noun
cu m (plural cus)
- (vulgar, anatomy) ass, arse, booty, rear, behind, butt, buttocks
- (vulgar, anatomy) anus
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 93:
- faz cristel de huun canudo longo et groso et meteo no cuu do Cauallo, et parao ao sopee et llançalle por aquel cristel aquella decauçon tibya, et tanto que lla llançares tapa lle o Cuu con estopa ou con pano de gisa que non saya ende a decauçon
- prepare a enema with a long and thick cane and insert it in the anus of the horse, immobilize him and pour by the cane the lukewarm enema, and as soon as you have done that plug the anus with oakum or a cloth, so as the enema doesn't come out
- bottom of a vessel or bottle
Derived terms
- a tomar polo cu
- cu da agulla
- cu de medo
- cueiro
- lamber o cu
- ollo do cu
- quen ten cu ten medo
Etymology 2
Noun
cu m
- (name of the letter q): Misspelling of que.
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cuu”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cuu”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cu”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cu”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cu”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Etymology
Pronunciation
Noun
cu m or f (invariable)
- The name of the Latin-script letter Q/q.; cue
See also
Lower Sorbian
Alternative forms
Pronunciation
Verb
cu
Mandarin
Romanization
cu
- Nonstandard spelling of cū.
- Nonstandard spelling of cú.
- Nonstandard spelling of cǔ.
- Nonstandard spelling of cù.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
Noun
cu (plural ky)
- Alternative spelling of cou
Middle Irish
Noun
cu m
- Alternative spelling of cú
Millcayac
Pronoun
cu
- I, first-person singular
References
- Discovery of a Fragment of the Printed Copy of the Work on the Language of the Millcayac Indians (1913)
Neapolitan
Etymology
Preposition
cu
Occitan
Noun
cu f (plural cus)
- cue (the letter q, Q)
Old English
Etymology
Inherited from Proto-West Germanic *kō (“cow”).
Pronunciation
Noun
cū f (nominative plural cȳ)
- cow
- c. 992, Ælfric, "Of Saint James the Apostle"
- Ān cū wearþ ġebrōht tō þām temple þæt man hīe ġeoffrode.
- A cow was brought to the temple to be sacrificed.
- c. 992, Ælfric, "Of Saint James the Apostle"
Declension
Derived terms
Descendants
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese cuu (“ass”), from Latin cūlum. Compare Galician cu, Spanish and Italian culo, French cul, and Romanian cur.
Pronunciation
Noun
- buttocks; arse, ass, butt, bum
- Synonyms: see Thesaurus:nádegas
- anus; butthole
- Synonyms: see Thesaurus:ânus
- (Brazil) anything or anyone annoying, boring or somewhat bad
- Synonym: cuzão
- Essa música é um cu ― This song is ass
Usage notes
- In Brazil, the term refers strictly to the anus, not being used to mean the buttocks.
Derived terms
- até o cu fazer bico
- azedar o cu do frango
- contar com os ovos no cu da galinha
- cu azul
- cu de Judas
- cu de sono
- cu do mundo
- cuceta
- cueiro
- cunheta
- cuzão
- cuzinho
- cuzudo
- dar o cu
- de cair o cu da bunda
- dedo no cu e gritaria
- fazer cu doce
- ficar com o cu na mão
- fogo no cu
- ir ao cu
- levar no cu
- olho do cu
- quem tem cu tem medo
- tomar no cu
Related terms
Romagnol
Noun
cu m or f (invariable)
- The name of the Latin-script letter Q/q.
See also
Romanian
Etymology
Inherited from Latin cum, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *ḱóm (“next to, at, with, along”). Cognate with Sicilian cu.
Pronunciation
Preposition
cu (+accusative)
- with
- Vreau să vin cu tine.
- I want to come with you.
- with (in the instrumental sense)
- Vin cu bicicleta.
- I come by bicycle.
- Lovesc o oglindă cu ciocanul.
- I hit a mirror with the hammer.
Usage notes
Cu is the only preposition (other than very specific uses of pe and la) that can be followed by an articulated noun without any modifier (an adjective or a possessive or demonstrative pronoun, primarily).
References
- “cu”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025
Romansch
Alternative forms
Etymology
Conjunction
cu
Sicilian
Etymology 1
From Latin cum. Compare Italian con, Neapolitan cu, Romanian cu.
Pronunciation
Preposition
cu
Usage notes
- When followed by a definite article, cu combines with the article to produce the following combined forms:
Related terms
See also
singular | plural | ||
---|---|---|---|
masculine | feminine | ||
u / lu | a / la | i / li | |
a | ô (older also: a lu) |
â (older also: a la) |
ê (older also: a li) |
di | dû (older also: di lu) |
dâ (older also: di la) |
dî (older also: di li) |
cu | cû (older also: cu lu) |
câ (older also: cu la) |
chî (older also: cu li) |
pi | pû (older also: pi lu) |
pâ (older also: pi la) |
pî (older also: pi li) |
nna | nnô (older also: nna lu) |
nnâ (older also: nna la) |
nnê (older also: nna li) |
nni | nnû (older also: nni lu) |
nnâ (older also: nni la) |
nnî (older also: nni li) |
Etymology 2
From an inflection of Latin quis. Akin to chi and ca.
Pronoun
cu
Spanish
Pronunciation
Noun
- Name of the letter q
Further reading
- “cu”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish cu, the Spanish name of the letter Q/q.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈku/ [ˈku]
- Rhymes: -u
- Syllabification: cu
- Homophones: Coo, Cu, Khoo
Noun
cu (Baybayin spelling ᜃᜓ) (historical)
- the name of the Latin-script letter Q/q, in the Abecedario
- Synonym: (in the Filipino alphabet) kyu
Tarantino
Etymology
Preposition
cu
Turkish
Pronunciation
Interjection
cu
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Vietic *t-kuː (“dove”); ultimately onomatopoeic. Cognate with Kha Phong təkuː¹. Compare Thai เขา (kǎo), Chinese 鳩 (OC *[k](r)u) (B-S), Burmese ခို (hkui), English coo.
This is the form without both diphthongization and lenition. Also in common use are câu, bồ câu, both with diphthongization. The form gâu (in chim gâu) with both diphthongization and lenition is also attested.
Noun
(classifier con) cu • (鴝) (phonemic reduplicative cu cu)
See also
- cu đất
- cu gáy
Interjection
Etymology 2
From etymology 1. For semantic relationship, compare English cock, Chinese 屌 (diǎo), 鳥 / 鸟 (“bird”), Cantonese 㞗, 鳩 / 鸠 (“pigeon”), Thai นกเขา (nók-kǎo, “pigeon”). Also see cò, chim.
Noun
(classifier con) cu
See also
Noun
- (colloquial) boy
- Thằng cu đó quậy thật.
- He's one mischievous boy.
- Cu Tí ơi!
- Hey, Ti-boy!
- Ê cu! Lại đây biểu!
- Hey boy! Come here!
Welsh
Etymology
From Middle Welsh ku, from Proto-Brythonic *kʉβ̃ (compare Breton kuñv), from Proto-Celtic *koimos (“dear, nice”) (compare Old Irish cóem), from Proto-Indo-European *ḱóymos (“of the home, belonging to the family”) (compare English home, Lithuanian káimas (“village, countryside”), Sanskrit क्षेम (kṣéma, “basis, foundation”)).
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /kɨː/
- (South Wales) IPA(key): /kiː/
- Homophone: ci (South Wales only)
Adjective
cu (feminine singular cu, plural cu, equative cued, comparative cuach, superlative cuaf)
Derived terms
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cu”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.