disque
From Wiktionary, the free dictionary
See also: disqué
French
Etymology
Borrowed from Latin discus. Doublet of dais, which was inherited from Old French deis, dois.
Pronunciation
Noun
disque m (plural disques)
- disc (any flat or nearly flat circular object)
Derived terms
- changer de disque
- discal
- disco
- discographie
- discographique
- discophile
- discophilie
- discothèque
- disque compact
- disque de diamant
- disque de glace
- disque de platine
- disque dur
- disque d’accrétion
- disque d’argent
- disque d’or
- disque magnéto-optique
- disque microsillon
- disque vinyle
- frein à disque
- maison de disque
- maison de disques
Descendants
Further reading
- “disque”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese diz que, form diz (“he/she says”) + que (“that”).
Pronunciation
Adverb
disque
- so they say; apparently, reportedly, allegedly
- Synonym: seica
- —Disque el manda na súa casa: seica ten can.
- —He rules in his own home, so they say: probably he has a dog.
- —Aprobaches? —Disque si. Veremos.
- —Did you passed (the exam)? —So they say. Let's wait and see.
- 1777, anonymous author, Romance da urca de Santo Antón:
- "Aferren la mayor", dice, "pues que estamos en pelijro": Aqui entr’-á vocería, aquí ó tocar dos pítos, aquí ô botàr maldiciós, aquí ós votos à Cristo; porque nestas ocasiôs disque ó x̃surar nè delito
- "Furl the mainsail", he says, "since we are in danger": Here begins the outcry, here the whistles sound, here to swear damns, here vows to Christ; because in these occasions swearing is no crime, so they say
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “diz que”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “diz que”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “disque”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “disque”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “disque”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Norman
Etymology
Borrowed from French disque, from Latin discus, from Ancient Greek δίσκος (dískos).
Noun
disque m (plural disques)
Derived terms
- disque dû (“hard disk”)
- disque enr'gistrabl'ye (“CD-R”)
- disque èrenr'gistrabl'ye (“CD-RW”)
Portuguese
Verb
disque
- inflection of discar:
Noun
disque m (plural disques)
Spanish
Verb
disque
- inflection of discar:
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.