hier
From Wiktionary, the free dictionary
Afrikaans
Alternative forms
Etymology
From Dutch hier, from Middle Dutch hier, from Old Dutch hier, from Proto-Germanic *hē₂r.
Pronunciation
Adverb
hier
Derived terms
Danish
Noun
hier n
- indefinite plural of hi
Dutch
Alternative forms
- hijr (obsolete)
Etymology
From Middle Dutch hier, from Old Dutch hier, from Proto-West Germanic *hēr, from Proto-Germanic *hē₂r.
Pronunciation
- IPA(key): /ɦir/, [ɦiːr], [ɦiər]
Audio (Netherlands): (file) - Rhymes: -ir
- Hyphenation: hier
Adverb
hier
- here
- Dit restaurant ziet er leuk uit, zullen we hier eten?
- This restaurant looks nice, shall we eat here?
- pronominal adverb form of dit; this
- Meneer, u moet hier nog voor betalen!
- Sir, you still have to pay for this!
Usage notes
With a preposition, hier is used instead of dit to create a pronominal adverb. See also Category:Dutch pronominal adverbs.
Derived terms
See also Category:Dutch pronominal adverbs.
Descendants
See also
French
Etymology 1
Inherited from Old French ier, from Latin herī.
Pronunciation
Adverb
hier
- yesterday
- 2001, Elisabeth de Fontenay, Diderot ou le matérialisme enchanté:
- […] car il nous appartient que les choses changent dans le sens du meilleur, d’un meilleur peut-être précaire, et qui pourrait s’énoncer par cette maxime : mieux que rien, mieux qu’hier et mieux qu’aujourd’hui.
- […] because it's up to us to change things for the better — a perhaps precarious better — and which could be stated by this maxim: better than nothing, better than yesterday, and better than today.
Coordinate terms
Dates relative to today in French (layout · text) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
–3 | –2 | –1 | 0 | +1 | +2 | +3 | |
direct speech | three days ago | two days ago | yesterday | today | tomorrow | in two days | in three days |
avant-avant-hier | avant-hier | hier | aujourd’hui | demain | après-demain | après-après-demain | |
reported speech | three days before, three days earlier | two days before, two days earlier | the day before | on that day | the next day | two days later | three days later |
trois jours plus tôt | l’avant-veille | la veille | ce jour-là | le lendemain | le surlendemain | trois jours plus tard |
Derived terms
Descendants
Further reading
- “hier”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Etymology 2
Pronunciation
- (aspirated h) IPA(key): /je/, /i.e/
Verb
hier
Conjugation
infinitive | simple | hier | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | hiant /jɑ̃/ or /i.ɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | hié /je/ or /i.e/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | hie /i/ |
hies /i/ |
hie /i/ |
hions /jɔ̃/ or /i.ɔ̃/ |
hiez /je/ or /i.e/ |
hient /i/ |
imperfect | hiais /jɛ/ or /i.ɛ/ |
hiais /jɛ/ or /i.ɛ/ |
hiait /jɛ/ or /i.ɛ/ |
hiions /i.jɔ̃/ |
hiiez /i.je/ |
hiaient /jɛ/ or /i.ɛ/ | |
past historic2 | hiai /je/ or /i.e/ |
hias /ja/ or /i.a/ |
hia /ja/ or /i.a/ |
hiâmes /jam/ or /i.am/ |
hiâtes /jat/ or /i.at/ |
hièrent /jɛʁ/ or /i.ɛʁ/ | |
future | hierai /i.ʁe/ or /i.ə.ʁe/ |
hieras /i.ʁa/ or /i.ə.ʁa/ |
hiera /i.ʁa/ or /i.ə.ʁa/ |
hierons /i.ʁɔ̃/ or /i.ə.ʁɔ̃/ |
hierez /i.ʁe/ or /i.ə.ʁe/ |
hieront /i.ʁɔ̃/ or /i.ə.ʁɔ̃/ | |
conditional | hierais /i.ʁɛ/ or /i.ə.ʁɛ/ |
hierais /i.ʁɛ/ or /i.ə.ʁɛ/ |
hierait /i.ʁɛ/ or /i.ə.ʁɛ/ |
hierions /i.ʁjɔ̃/ or /i.ə.ʁjɔ̃/ |
hieriez /i.ʁje/ or /i.ə.ʁje/ |
hieraient /i.ʁɛ/ or /i.ə.ʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | hie /i/ |
hies /i/ |
hie /i/ |
hiions /i.jɔ̃/ |
hiiez /i.je/ |
hient /i/ |
imperfect2 | hiasse /jas/ or /i.as/ |
hiasses /jas/ or /i.as/ |
hiât /ja/ or /i.a/ |
hiassions /ja.sjɔ̃/ or /i.a.sjɔ̃/ |
hiassiez /ja.sje/ or /i.a.sje/ |
hiassent /jas/ or /i.as/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | hie /i/ |
— | hions /jɔ̃/ or /i.ɔ̃/ |
hiez /je/ or /i.e/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Conjugation of hier (see also Appendix:French verbs)
Related terms
German
Alternative forms
- hie (archaic; except in hie und da)
Etymology
From Middle High German hier, from Old High German hier, from Proto-West Germanic *hēr. Cognate with Dutch hier, English here, Swedish här.
The predominant form in Middle High German and throughout modern dialects of High German is hie (and variants) with loss of the final -r. The form hier began to gain ground from the late 16th century (in spite of Luther’s usage), which may point to influence by cognate Middle Low German hīr, hēr (where no r-less form seems to exist; but compare modern Limburgish heej).
Pronunciation
Adverb
hier
- (location) here; in this place; refers to an environment one is currently in, or to something within reach
- Ich bin hier in diesem Dorf geboren. ― I was born here in this village.
- Setzen wir uns hier aufs Sofa. ― Let’s sit down here on the sofa.
- (location) there; right there; in that place; refers to something that is considered nearby, or can be seen and pointed at
- Synonym: da
- Die Kirche ist gleich hier am Ende der Straße. ― The church is right there at the end of the street.
- Siehst du die Wolke hier neben der Bergspitze? ― Can you see that cloud there next to the mountain top?
- (abstract) here (within this context)
- Die Frist wurde hier überhaupt nicht erwähnt. ― The deadline was not mentioned here at all.
- used with the definite article or the determiner dieser (“this, that”) to express proximity (“this”)
- Die Kneipe hier ist sehr beliebt. ― This pub is very popular.
- Hier der Stuhl ist kaputt. ― This chair is broken.
- Dieser Schrank hier ist 200 Jahre alt. ― This cupboard is 200 years old.
Derived terms
See also
Interjection
hier
- (colloquial) Used for emphasis or to call for attention, often when changing the subject
- Hier, der Markus ist doch jetzt auch verheiratet, ne?
- Hey, wait, Markus is married now, too, isn't he?
Further reading
Hunsrik
Alternative forms
- hiir (Wiesemann spelling system)
Etymology
From Middle High German hier, from Old High German hier, from Proto-West Germanic *hēr.
Pronunciation
Adverb
hier
- here
- Bleib en bissje hier.
- Stay here for a while.
Synonyms
Further reading
Luxembourgish
Etymology
From Middle High German her, from Old High German hera. Compare German her.
Pronunciation
Adverb
hier
See also
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch hier, from Proto-West Germanic *hēr.
Pronunciation
Adverb
hier
Descendants
Further reading
- “hier”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “hier”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
Middle English
Noun
hier
- Alternative form of hire (“wages”)
Old English
Pronunciation
Verb
hīer
Romanian
Etymology
Borrowed from Old Church Slavonic хиер (xijer).
Noun
hier m (plural hieri)
- the name of the "h" in the Cyrillic alphabet
Declension
Saterland Frisian
Pronunciation
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun
hier
See also
Etymology 2
From Old Frisian hīr, from Proto-West Germanic *hēr. Cognates include West Frisian hjir and German hier.
Adverb
hier
References
Slovak
Pronunciation
Noun
hier
West Frisian
Etymology 1
From Old Frisian hēr.
Noun
hier n or c (plural hierren, diminutive hierke)
Further reading
- “hier (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Etymology 2
From Old Frisian hēre, from Proto-West Germanic *hūʀiju.
Noun
hier c (plural hieren)
Related terms
Further reading
- “hier (II)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.