[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

irar

From Wiktionary, the free dictionary

See also: írar, Írar, and iRaR

Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto iri, Spanish ir, and found in future and conditional forms of French aller, from Latin īre.

Pronunciation

Verb

irar (present tense iras, past tense iris, future tense iros, imperative irez, conditional irus)

  1. (ambitransitive) to go
    On iras de Paris a London, parte per fervoyo, parte per navo.
    One goes from Paris to London, in part by railway, in part by boat.
    Li iris penigiva voyo.
    They went a wearisome way.

Usage notes

The term is general and does not describe the way of which the subject goes, it can be by walking, running, flying, teleporting, etc. or by several means. Marchar is used for "to walk".

The term is most often intransitive, but can be transitive (see the second example).

Conjugation

More information present, past ...
Conjugation of irar
present past future
infinitive irar irir iror
tense iras iris iros
conditional irus
imperative irez
adjective active participle iranta irinta ironta
adverbial active participle irante irinte ironte
nominal
active participle
singular iranto irinto ironto
plural iranti irinti ironti
adjective passive participle irata irita irota
adverbial passive participle irate irite irote
nominal
passive participle
singular irato irito iroto
plural irati iriti iroti
Close

Derived terms

  • adirar (to go to, toward; to approach)
  • alongirar (to go along, skirt, coast)
  • avanirar (to advance, go forward)
  • biciklirar (to bicycle)
  • cirkumirar (to go or wind around (as an obstacle))
  • cirkumiro (circuitous way, detour)
  • dopirar (to come after (not necessarily "to follow"))
  • ekirar (to exit, go out, get out)
  • ekrelirar (to go off the track)
  • enirar (to enter, come in)
  • enireyo (entrance)
  • enirigar (to admit, (make to) enter, show, let in, drag in, send in, tuck in)
  • eniro (entering, entree)
  • flankirar (to go aside)
  • forirar (to go away)
  • -irar
  • iro (going; passage)
  • misirar (to go astray, lose one’s way)
  • netrairebla (impassable)
  • parirar (to go through (to end or destination))
  • pedirala (pedestrian)
  • pedirante (on foot)
  • pediranto (pedestrian)
  • pedirar (to go on foot)
  • pedirero (pedestrian)
  • preirar (to precede, go before, go first or in front of)
  • preterirar (to pass (by), go beyond; (fig.) to overreach)
  • retroirar (to go back, to retrograde, fall back (as of troops), retreat, to back (of carriages))
  • retroirigo (retrogression)
  • retroiro (retrogression)
  • rienirar (to re-enter)
  • ritrairar (to recross, traverse again)
  • rondirar (to go around, circulate)
  • rondiro (round, circuit)
  • seglirar (to sail, go sailing)
  • superirar (to go over, to rise above; (fig.) to surpass)
  • trairar (to go, travel through)
  • transirar (to go across (to the other side), to traverse)
  • veturirar (to go, travel, drive in a vehicle)

References

  • Progreso I (in Ido), 1908–1909, page 302
  • Progreso II (in Ido), 1909–1910, page 484
  • Progreso IV (in Ido), 1911–1912, page 463

Norwegian Nynorsk

Noun

irar m

  1. indefinite plural of ire

Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *eriros (compare Welsh eryr, Breton erer), from Proto-Indo-European *h₃érō (large bird).

Pronunciation

Noun

irar m (genitive irair, nominative plural irair)

  1. eagle

Inflection

More information singular, dual ...
Masculine o-stem
singular dual plural
nominative irar irarL irairL
vocative irair irarL iraruH
accusative irarN irarL iraruH
genitive irairL irar irarN
dative irarL iraraib iraraib
Close
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Descendants

  • Middle Irish: ilar

Mutation

More information radical, lenition ...
Mutation of irar
radicallenitionnasalization
irar
(pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
unchanged n-irar
Close

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

Portuguese

Etymology

From ira + -ar.

Pronunciation

 
 

Verb

irar (first-person singular present iro, first-person singular preterite irei, past participle irado)

  1. to anger
    Synonyms: irritar, rabiar, enfurecer

Conjugation

More information Singular, Plural ...
Singular Plural
First-person
(eu)
Second-person
(tu)
Third-person
(ele / ela / você)
First-person
(nós)
Second-person
(vós)
Third-person
(eles / elas / vocês)
Infinitive
Impersonal irar
Personal irar irares irar irarmos irardes irarem
Gerund
irando
Past participle
Masculine irado irados
Feminine irada iradas
Indicative
Present iro iras ira iramos irais iram
Imperfect irava iravas irava irávamos iráveis iravam
Preterite irei iraste irou iramos1, irámos2 irastes iraram
Pluperfect irara iraras irara iráramos iráreis iraram
Future irarei irarás irará iraremos irareis irarão
Conditional iraria irarias iraria iraríamos iraríeis irariam
Subjunctive
Present ire ires ire iremos ireis irem
Imperfect irasse irasses irasse irássemos irásseis irassem
Future irar irares irar irarmos irardes irarem
Imperative
Affirmative ira ire iremos irai irem
Negative (não) não ires não ire não iremos não ireis não irem
Close

Further reading

Tarifit

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb

irar (Tifinagh spelling ⵉⵔⴰⵔ)

  1. (transitive) to play, to amuse
  2. (intransitive) to mock
  3. (intransitive) to joke
  4. (intransitive) to deceive, to trick
  5. (intransitive) to defile, to take advantage of (a woman)

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms

  • Causative: sirar (to make play)
  • rirart (game; entertainment)
  • urar (wedding)

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.