[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

os

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

Symbol

os

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Ossetian.

See also

English

Etymology 1

Borrowed from Latin os (a bone).

Pronunciation

Noun

os (plural ossa)

  1. (anatomy) Synonym of bone.
    • 1749, Henry Fielding, “Containing the great Address of the Landlady; the great Learning of a Surgeon, and the solid Skill in Casuistry of the worthy Lieutenant”, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume III, London: A[ndrew] Millar, [], →OCLC, book VII, page 109:
      I was once, I remember, called to a Patient, who had received a violent Contuſion in his Tibia, by which the exterior Cutis was lacerated, ſo that there was a profuſe ſanguinary Diſcharge; and the interior Membranes were ſo divellicated, that the Os or Bone very plainly appeared through the Aperture of the Vulnus or Wound.
Usage notes

Used in anatomical terminology (e.g., Terminologia Anatomica) and sometimes by doctors and surgeons in practice, but seldom used by medical laypeople.

Hyponyms
Derived terms
Translations

Etymology 2

Unadapted borrowing from Latin ōs (the mouth).

Pronunciation

Noun

os (plural ora)

  1. (anatomy, sometimes botany) An opening or entrance to a passage, particularly one at either end of the cervix, internal (to the uterus) or external (to the vagina).
    Synonym: orifice
    • 1891, Texas Medical Association, Transactions, volume 23, page 175:
      The instrument closed, as seen in Fig. 1, is then passed along the finger to the os, in and through the cervix up to the fundus of the uterus, which may be determined both by the distance and the resistance to the broad rounded head of the Capiat.
    • 2009 July 6, Armen Takhtajan, Flowering Plants, Springer Science & Business Media, →ISBN:
      [] monocolpate (“unisulcate”) pollen grains still have a continuous aperture membrane devoid of special openings (ora) in the exine for the emergence of the pollen tube.
Translations

Etymology 3

Borrowed from Swedish ås.

Pronunciation

Noun

os (plural osar)

  1. An osar or esker.

Etymology 4

From o + -s.

Pronunciation

Noun

os

  1. (rare) Alternative form of o's.

References

Anagrams

Afrikaans

Etymology

From Dutch os.

Noun

os (plural osse, diminutive ossie)

  1. ox (castrated bull)

Derived terms

Aragonese

Etymology

From Vulgar Latin *lōs, from Latin illōs.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈos/
  • Rhymes: -os
  • Syllabification: os

Article

os m pl

  1. the
    Os lugars d'Aragón
    The villages of Aragon

Usage notes

  • The form los, either pronounced as los or as ros, can be found after words ending with -o.
  • Some dialects use the form els, often shortened to es.

Aromanian

Alternative forms

Etymology

From Latin ossum, from os. Compare Romanian os.

Noun

os n (plural oasi or oase)

  1. bone

Derived terms

Catalan

Etymology 1

Inherited from Old Catalan os, from Latin ossum, non-standard variant of os.

Pronunciation

Noun

os m (plural ossos)

  1. bone
Derived terms

Etymology 2

    Inherited from Latin ursus, from Proto-Italic *orssos. Compare French ours, Occitan ors, Spanish oso.

    Alternative forms

    • ós (pre-2016 spelling)

    Pronunciation

    Noun

    os m (plural ossos, feminine ossa)

    1. bear (mammal)
    Derived terms
    specific species of bear
    other non-ursine mammals
    other terms

    Further reading

    Etymology 3

    Pronunciation

    Noun

    os

    1. plural of o (the letter O)

    Danish

    Etymology 1

    From Old Norse oss (us).

    Pronunciation

    • IPA(key): /ɔs/, [ʌs], [ɒ̽s]

    Pronoun

    os

    1. us, objective of vi
    2. (reflexive pronoun) ourselves
    3. (pluralis majestatis) ourself
    See also
    More information Number, Person ...
    Number Person Type Nominative Oblique Possessive
    common neuter plural
    Singular First jeg mig min mit mine
    Second modern / informal du dig din dit dine
    formal (uncommon) De Dem Deres
    Third masculine (person) han ham hans
    feminine (person) hun hende hendes
    common (noun) den dens
    neuter (noun) det dets
    indefinite man en ens
    reflexive sig sin sit sine
    Plural Firstmodern vi os vores
    archaic / formal vor vort vore
    Second I jer jeres
    Third de dem deres
    reflexive sig
    Close

    Etymology 2

    Disputed.

    Pronunciation

    Noun

    os c (singular definite osen, not used in plural form)

    1. smoke
    2. reek
    3. fug

    Verb

    os

    1. imperative of ose

    Daur

    Etymology

    From Proto-Mongolic *usun. Compare Mongolian ус (us).

    Pronunciation

    Noun

    os

    1. water
      En osii ter nyadem waagw tunpund suree.
      Please pour water into that washbowl.

    References

    • Henry G. Schwarz, The Minorities of Northern China: A Survey (1984), page 140: 'water' Daur os

    Dutch

    Etymology

    From Middle Dutch osse, from Old Dutch *osso, earlier *ohso, from Proto-Germanic *uhsô.

    Pronunciation

    Noun

    os m (plural ossen, diminutive osje n)

    1. ox (castrated bull)

    Derived terms

    Descendants

    • Afrikaans: os
    • Negerhollands: os

    Further reading

    • os” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]

    Fala

    Alternative forms

    • us (Lagarteiru, Valverdeñu)

    Etymology

    From Old Galician-Portuguese os, from Latin illōs.

    Pronunciation

    • IPA(key): /os/
    • Rhymes: -os
    • Syllabification: os

    Article

    os m pl (singular o, feminine a, feminine plural as)

    1. (Mañegu) Masculine plural definite article; the
      • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Chapter 1: Lengua Española:
        En esti territorio se han assentau, en os anus que se indican, os habitantis siguientis:
        In this territory there were living, in the years specified, the following (amount of) inhabitants:

    Pronoun

    os

    1. (Mañegu) Third person plural masculine accusative pronoun; them

    See also

    More information nominative, dative ...
    Fala personal pronouns
    nominative dative accusative disjunctive
    singular first person ei me, -mi mi
    second person te, -ti ti
    third
    person
    m el le, -li uLV, oM el
    f ela a ela
    plural first
    person
    common nos musL
    nusLV
    nos, -nusM
    nos
    m noshotrusM noshotrusM
    f noshotrasM noshotrasM
    second
    person
    common vos vusLV
    vos, -vusM
    vos
    m voshotrusM voshotrusM
    f voshotrasM voshotrasM
    third
    person
    m elis le, -li usLV, osM elis
    f elas as elas
    third person reflexive se, -si
    Close

    Dialects: L Lagarteiru M Mañegu V Valverdeñu

    References

    • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web), 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

    French

    Etymology

    Inherited from Middle French os, from Old French os, from Latin ossum, popular variant of os, ossis, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ésth₁ (bone), *h₂óst.

    Pronunciation

    • (singular) IPA(key): /ɔs/
    • (plural) IPA(key): /o/
    • After consonants other than /z/, the plural may alternatively be pronounced like the singular (cf. the same in œufs).
    • Colloquially, some speakers use the hybrid form /os/ for both singular and plural.

    Noun

    os m (plural os)

    1. bone
      Le chien a enterré un os.
      The dog buried a bone.
    2. (informal) snag, hitch
      Synonyms: hic, accroc, anicroche
      Il y a un os.(please add an English translation of this usage example)

    Derived terms

    Further reading

    Anagrams

    Galician

    Etymology 1

    From Old Galician-Portuguese os, from Vulgar Latin *los, from Latin illōs, accusative plural of ille (that).

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈos/ [ˈʊs̺]
    • Rhymes: -os
    • Hyphenation: os

    Article

    os m pl (masculine singular o, feminine singular a, feminine plural as)

    1. (definite) the
      Libros que encerran os fondos secretos da cencia.
      Books that contain the secret treasures of science.
    Usage notes

    The definite article o (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions a (to), con (with), de (of, from), and en (in). For example, con os ("with the") contracts to cos, and en os ("in the") contracts to nos.

    Derived terms
    See also
    More information Singular, Plural ...
    Singular Plural
    Masculine Feminine Masculine Feminine
    Definite articles
    (the)
    o a os as
    Indefinite articles
    (a, an, some)
    un unha uns unhas
    Close

    Etymology 2

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Pronoun

    os

    1. accusative of eles
    See also
    More information number, person ...
    Galician personal pronouns
    number person nominative
    (subject)
    accusative
    (direct object)
    dative
    (indirect object)
    prepositional prepositional
    with con
    singular first eu me min comigo
    second ti te che ti contigo
    third m el o (lo, no) lle el con el
    f ela a (la, na) ela con ela
    plural first nós
    nosoutros m
    nosoutras f
    nos nós connosco
    second vós
    vosoutros m
    vosoutrasf
    vos vós convosco
    third m eles os (los, nos) lles eles con eles
    f elas as (las, nas) elas con elas
    reflexive third /
    indefinite
    se si consigo
    Close

    Further reading

    Guinea-Bissau Creole

    Etymology

    From Portuguese osso. Cognate with Kabuverdianu osu.

    Noun

    os

    1. bone

    Iberian

    Etymology

    Can be compared to Proto-Basque *oso (whole, complete) and to Basque oso.

    Adjective

    os

    1. whole
    2. great

    References

    • Villamor, Fernando (2020) A basic dictionary and grammar of the Iberian language

    Irish

    Pronunciation

    Etymology 1

    From Old Irish oss, from Proto-Celtic *uxsū, from Proto-Indo-European *uksḗn (bull).

    Noun

    os m (genitive singular ois, nominative plural ois)

    1. (literary) deer
      Synonym: fia
    Declension
    More information bare forms, singular ...
    Declension of os (first declension)
    bare forms
    singular plural
    nominative os ois
    vocative a ois a osa
    genitive ois os
    dative os ois
    forms with the definite article
    singular plural
    nominative an t-os na hois
    genitive an ois na n-os
    dative leis an os
    don os
    leis na hois
    Close
    Derived terms

    Etymology 2

    From Old Irish úas, ós, from Proto-Celtic *ouxsos, from Proto-Indo-European *h₃ewps-.

    Preposition

    os (plus dative, triggers no mutation)

    1. over, above
    Derived terms

    Mutation

    More information radical, eclipsis ...
    Mutated forms of os
    radicaleclipsiswith h-prothesiswith t-prothesis
    os n-os hos t-os
    Close

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    Further reading

    • Ó Dónaill, Niall (1977) “os”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
    • os”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2025

    Istro-Romanian

    Etymology

    From Latin ossum, from os.

    Noun

    os n (plural ose, definite singular osu, definite plural osele)

    1. bone

    Latin

    Etymology 1

    From Proto-Italic *ōs, from Proto-Indo-European *h₃éh₁os. Cognates include Hittite 𒀀𒄿𒅖 (aiš), Sanskrit आस् (ās), Old Irish á, Old English ōr.

    Pronunciation

    Noun

    ōs n (genitive ōris); third declension

    1. mouth
      Synonym: bucca
      Hyponyms: buccula, ōsculum
      • 8 CE – 12 CE, Ovid, Sorrows 1.2.35–36:
        opprimet hanc animam flūctūs, frūstrāque precantī
        ōre necātūrās accipiēmus aquās
        Waves will crush this life, and just as I am uselessly praying, by mouth we will swallow waters soon to destroy us.
        (The poet laments his storm-tossed sea voyage to exile.)
      • Genesis, Vulgate 8.11:
        at illa venit ad eum ad vesperam portans ramum olivae virentibus foliis in ore suo intellexit ergo Noe quod cessassent aquae super terram
        But it came to him in the evening carrying a green-leaved olive branch in its mouth, therefore Noah understood that the waters above the land were coming to an end.
    2. (transferred sense) (in general) head or face
      Synonym: caput
      Synonyms: (Vulgar Latin) cara, faciēs, frōns, vultus
      ad aliquem ora convertereto turn the head or face towards someone
    3. (transferred sense) (in general) facial features, countenance, appearance
      • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.328–329:
        “[...] Sī quis mihi parvulus aulā / lūderet Aenēās, quī tē tamen ōre referret, [...].”
        “If [only] for me someone were playing in the hall – a little Aeneas – who, although [lizards were gone], would recall lizards by his appearance, [...].”
    4. (poetic) speech
      • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 2.423:
        [] primi clipeos mentitaque tela / adgnoscunt, atque ora sono discordia signant.
        • 1697 translation by John Dryden
          They first observe, and to the rest betray, / Our diff'rent speech; our borrow'd arms survey.
    5. mouth, lips, opening, entrance, aperture, orifice
      • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.659–660:
        Dīxit et ōs impressa torō, [...] / ait [...].
        [Dido] spoke and, having pressed her lips upon the bed, cried out: [...].
        (Although many translations have Dido bury her “face” in the “couch,” still others convey the symbolism of a farewell kiss. See: Fitzgerald, 1981: “And here she kissed the bed”; Ruden, 2021: “She kissed the bed”.)
    6. beak of a ship
    7. edge of a sword
    This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!
    Inflection

    Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).

    More information singular, plural ...
    Close
    Derived terms
    Descendants
    • English: os

    Etymology 2

    From Proto-Indo-European *h₃ésth₁ (bone), *h₂óst. Cognates include Ancient Greek ὀστέον (ostéon), Sanskrit अस्थि (asthi) and Old Armenian ոսկր (oskr).

    Alternative forms

    Pronunciation

    Noun

    os n (genitive ossis); third declension

    1. (literal, anatomy) bone
    2. (figurative) bone as a metaphor for something deep within the body or frame, one’s innermost being or feeling, a generalized physical presence more than a specific anatomical location
      • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.100-101:
        “[...] Habēs tōtā quod mente petīstī:
        ārdet amāns Dīdō, trāxitque per ossa furōrem.”
        [Juno says to Venus:] “You have what you sought with all your heart: Dido burns [with] love, and it has drawn the passion through her bones.”
      • Anonymous, Regula Magistri :
        ipsorum ore respondent se lassis post viam ossibus non posse de lecto surgere
        By the same mouth they respond that, due to their weary bones after travel, it is not possible to arise from bed.
      1. (transferred sense) hard or innermost part of trees or fruits; heartwood
    3. (figurative) bones, framework or outline of a discourse
    This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!
    Inflection

    Third-declension noun (neuter, i-stem).

    More information singular, plural ...
    Close
    Derived terms
    Descendants

    References

    • "ōs", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • "ŏs", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • "ōs", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • "os", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • os in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 1095.
    • "os", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
    • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
      • to praise a man to his face: aliquem coram, in os or praesentem laudare
      • to be in every one's mouth: in ore omnium or omnibus (hominum or hominibus, but only mihi, tibi, etc.) esse
      • to harp on a thing, be always talking of it: in ore habere aliquid (Fam. 6. 18. 5)
      • physics; natural philosophy: physica (-orum) (Or. 34. 119); philosophia naturalis
      • logic, dialectic: dialectica (-ae or -orum) (pure Latin disserendi ratio et scientia)
      • all agree on this point: omnes (uno ore) in hac re consentiunt
      • unanimously: una voce; uno ore
      • mathematics: mathematica (-ae) or geometria (-ae), geometrica (-orum) (Tusc. 1. 24. 57)
      • arithmetic: arithmetica (-orum)
      • arithmetic: numeri (-orum)
      • no word escaped him: nullum verbum ex ore eius excidit (or simply ei)
      • maintain a devout silence (properly, utter no ill-omened word): favete ore, linguis = εὐφημειτε
      • to talk of a subject which was then the common topic of conversation: in eum sermonem incidere, qui tum fere multis erat in ore
      • (ambiguous) to draw every one's eyes upon one: omnium oculos (et ora) ad se convertere
      • (ambiguous) to be in every one's mouth: per omnium ora ferri
      • (ambiguous) to be a subject for gossip: in ora vulgi abire
    • Dizionario Latino italiano, Olivetti

    Middle English

    Pronoun

    os

    1. Alternative form of us

    Middle French

    Etymology

    Inherited from Old French os, from Latin ossum, popular variant of os, ossis, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ésth₁ (bone), *h₂óst.

    Noun

    os m (plural os)

    1. bone

    Descendants

    • French: os

    Middle Low German

    Pronunciation

    Pronoun

    ös

    1. (personal pronoun, dative, accusative) Alternative form of uns.

    Norwegian Nynorsk

    Pronunciation

    Etymology 1

    From Old Norse óss. Same as Latin os.

    Noun

    os m or n (definite singular osen or oset, indefinite plural osar or os, definite plural osane or osa)

    1. an outlet, estuary, river mouth (where a river runs out of a lake, or enters a lake or the ocean)

    Etymology 2

    Unknown.

    Noun

    os m (definite singular osen, indefinite plural osar, definite plural osane)

    1. to fume, smoke
    2. to reek, malodorousness
    Derived terms

    Etymology 3

    Pronoun

    os

    1. obsolete spelling of oss.
      • 1770, Edvard Storm, “Guten aa Jenta paa Fjøshjellen”, in Den fyrste morgonblånen, Oslo: Novus, published 1990, page 233:
        Dæmæ venda os aat Bygden
        thus we turn towards the village

    Etymology 4

    Verb

    os

    1. past tense of ase
    2. imperative of ose

    Further reading

    • “os” in The Nynorsk Dictionary.
    • “os”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016

    Old Czech

    Alternative forms

    • osě, osa (later)

    Etymology

    Inherited from Proto-Slavic *osь.

    Pronunciation

    Noun

    os f

    1. axis, shaft
      • 15th century, Alexandreida, zlomek svatovítský:
        Tu kořist vzkladú na koně,
        každý kóň pojide stóně.
        Vztřěštěchu osi i kola,
        nebo jim kořist odola.
        They put the booty on the horses,
        every horse rode moaning.
        The shafts as well as wheels cracked
        because the booty overpowered them.

    Declension

    More information singular, dual ...
    singular dual plural
    nominative os osi osi
    genitive osi ośú osí
    dative osi osma osem
    accusative os osi osi
    vocative osi osi osi
    locative osi ośú osech
    instrumental ośú osma osmi
    Close

    Descendants

    Further reading

    Old English

    Etymology

    From Proto-West Germanic *ansu, from Proto-Germanic *ansuz (god, deity), from Proto-Indo-European *h₂ems- (engender, beget). Cognate with Old Norse áss.

    Pronunciation

    Noun

    ōs m

    1. a god
    2. the runic character (/o/ or /oː/)

    Usage notes

    • The genitive plural ēsa (attested in ēsa gescot “the shot of the ēse”) and names such as Esegar display i-mutation, despite being a u-stem. This is likely a fossilization from an earlier stage between Proto-West Germanic *ansu and early Old English *ons, in which i-mutation was applied to the attested declined forms due to the word’s archaic meaning, rather than its active usage.
    • The nominative plural likely had the same process from above applied to it as well, in the form of *ēse.
    • Both i-mutated, and typically-expected forms for each affected declension are provided in the table below:

    Declension

    U-stem, irregular:

    More information singular, plural ...
    Close

    Synonyms

    Old French

    Etymology

    From Latin ossum, popular variant of os, ossis, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ésth₁ (bone), *h₂óst.

    Pronunciation

    Noun

    os oblique singular, m (oblique plural os, nominative singular os, nominative plural os)

    1. bone

    Descendants

    • Middle French: os
      • French: os

    Old Irish

    Old Saxon

    Polish

    Portuguese

    Romagnol

    Romanian

    Scottish Gaelic

    Serbo-Croatian

    Slovak

    Slovene

    Slovincian

    Spanish

    Swedish

    Volapük

    Welsh

    White Hmong

    Wikiwand - on

    Seamless Wikipedia browsing. On steroids.