librar
From Wiktionary, the free dictionary
See also: librâr
Galician
Alternative forms
- alibrar
- livrar, alivrar (reintegrationist)
Pronunciation
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese livrar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin līberāre. Doublet of liberar, which was borrowed. Cognate with Portuguese livrar and Spanish librar.
Verb
librar (first-person singular present libro, first-person singular preterite librei, past participle librado)
- (transitive) to empty
- (archaic) to give birth; to help to give birth
- (pronominal or intransitive, of cows) to expel the placenta
- (intransitive) to fit
- Synonym: caber
- Dálle que libra! (meme) ― Go on, [the car] fits!
- (transitive) to save, spare, free, acquit, exempt [with de ‘from’]
- (pronominal) to get out
- Synonym: zafar
- (intransitive) to hurry, rush in finishing
Conjugation
Etymology 2
Verb
librar (first-person singular present libro, first-person singular preterite librei, past participle librado)
- (transitive, pronominal) to balance, equilibrate
- Synonyms: balancear, equilibrar
- (transitive, pronominal) to suspend, to hang
- (transitive, pronominal) to cause to oscillate
- (transitive, pronominal) to substantiate, base in
- Synonyms: fundamentar, basear
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
- librar a boria
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “livrar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “liura”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “librar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “librar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “librar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “librar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Romanian
Etymology
Noun
librar m (plural librari)
Declension
Related terms
See also
Spanish
Etymology
Inherited from Latin līberāre. Doublet of liberar, which was borrowed.
Pronunciation
Verb
librar (first-person singular present libro, first-person singular preterite libré, past participle librado)
- (transitive) to save, to rescue, to deliver, to preserve
- to free, to exempt
- (transitive) to place, to put (hope, trust)
- (transitive) to issue (a check, a decree)
- to make (an appointment)
- (transitive) to wage, to engage (battle, war)
- 2022 February 25, Manuel G. Pascual, “La ciberguerra de Rusia contra Ucrania nunca ha acabado [Russia's cyberwar against Ukraine never ended]”, in El País:
- En el entorno digital se libran batallas silenciosas, sin disparos ni muertos, pero capaces de dejar sin calefacción a miles de personas […]
- In the digital environment, silent wars are waged, without gunfire or deaths, but capable of leaving thousands without heat […]
- (intransitive) to give birth
- Synonym: parir
- (intransitive) to expel the placenta
- (intransitive) to be free; to get off
Conjugation
infinitive | librar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | librando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | librado | librada | |||||
plural | librados | libradas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | libro | librastú librásvos |
libra | libramos | libráis | libran | |
imperfect | libraba | librabas | libraba | librábamos | librabais | libraban | |
preterite | libré | libraste | libró | libramos | librasteis | libraron | |
future | libraré | librarás | librará | libraremos | libraréis | librarán | |
conditional | libraría | librarías | libraría | libraríamos | libraríais | librarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | libre | librestú librésvos2 |
libre | libremos | libréis | libren | |
imperfect (ra) |
librara | libraras | librara | libráramos | librarais | libraran | |
imperfect (se) |
librase | librases | librase | librásemos | libraseis | librasen | |
future1 | librare | librares | librare | libráremos | librareis | libraren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | libratú librávos |
libre | libremos | librad | libren | ||
negative | no libres | no libre | no libremos | no libréis | no libren |
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive librar | dative | librarme | librarte | librarle, librarse | librarnos | libraros | librarles, librarse |
accusative | librarme | librarte | librarlo, librarla, librarse | librarnos | libraros | librarlos, librarlas, librarse | |
with gerund librando | dative | librándome | librándote | librándole, librándose | librándonos | librándoos | librándoles, librándose |
accusative | librándome | librándote | librándolo, librándola, librándose | librándonos | librándoos | librándolos, librándolas, librándose | |
with informal second-person singular tú imperative libra | dative | líbrame | líbrate | líbrale | líbranos | not used | líbrales |
accusative | líbrame | líbrate | líbralo, líbrala | líbranos | not used | líbralos, líbralas | |
with informal second-person singular vos imperative librá | dative | librame | librate | librale | libranos | not used | librales |
accusative | librame | librate | libralo, librala | libranos | not used | libralos, libralas | |
with formal second-person singular imperative libre | dative | líbreme | not used | líbrele, líbrese | líbrenos | not used | líbreles |
accusative | líbreme | not used | líbrelo, líbrela, líbrese | líbrenos | not used | líbrelos, líbrelas | |
with first-person plural imperative libremos | dative | not used | librémoste | librémosle | librémonos | librémoos | librémosles |
accusative | not used | librémoste | librémoslo, librémosla | librémonos | librémoos | librémoslos, librémoslas | |
with informal second-person plural imperative librad | dative | libradme | not used | libradle | libradnos | libraos | libradles |
accusative | libradme | not used | libradlo, libradla | libradnos | libraos | libradlos, libradlas | |
with formal second-person plural imperative libren | dative | líbrenme | not used | líbrenle | líbrennos | not used | líbrenles, líbrense |
accusative | líbrenme | not used | líbrenlo, líbrenla | líbrennos | not used | líbrenlos, líbrenlas, líbrense |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “librar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.