Text Analysis Strong's | Hebrew | English | Morphology | 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] | וַיֹּ֨אמְר֜וּ way-yō-mə-rū | And said | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp | 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)">5650 [e] | עַבְדֵ֥י ‘aḇ-ḏê | servants | N-mpc | 4428 [e] | הַמֶּ֛לֶךְ ham-me-leḵ | of the king | Art | N-ms | 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if">834 [e] | אֲשֶׁר־ ’ă-šer- | who | Pro-r | 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven">8179 [e] | בְּשַׁ֥עַר bə-ša-‘ar | [were] within gate | Prep-b | N-msc | 4428 [e] | הַמֶּ֖לֶךְ ham-me-leḵ | of the king | Art | N-ms | 1) cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim 2) a Jew who returned from exile with Zerubbabel">4782 [e] | לְמָרְדֳּכָ֑י lə-mā-rə-do-ḵāy; | to Mordecai | Prep-l | N-proper-ms | 4069 [e] | מַדּ֙וּעַ֙ mad-dū-a‘ | why | Interrog | 859 [e] | אַתָּ֣ה ’at-tāh | you | Pro-2ms | 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over">5674 [e] | עוֹבֵ֔ר ‘ō-w-ḇêr, | do transgress | V-Qal-Prtcpl-ms | 853 [e] | אֵ֖ת ’êṯ | - | DirObjM | 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)">4687 [e] | מִצְוַ֥ת miṣ-waṯ | command | N-fsc | 4428 [e] | הַמֶּֽלֶךְ׃ ham-me-leḵ. | of the king | Art | N-ms |
|
Hebrew Texts Parallel Verses New American Standard Bible Then the king's servants who were at the king's gate said to Mordecai, "Why are you transgressing the king's command?"
King James BibleThen the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?
Holman Christian Standard BibleThe members of the royal staff at the King's Gate asked Mordecai, "Why are you disobeying the king's command?" Treasury of Scripture Knowledge Why. Esther 3:2 And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, … Exodus 1:17 But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded … Matthew 15:2,3 Why do your disciples transgress the tradition of the elders? for … Links Esther 3:3 • Esther 3:3 NIV • Esther 3:3 NLT • Esther 3:3 ESV • Esther 3:3 NASB • Esther 3:3 KJV • Esther 3:3 Bible Apps • Esther 3:3 Biblia Paralela • Esther 3:3 Chinese Bible • Esther 3:3 French Bible • Esther 3:3 German Bible • Bible Hub |
   
|