[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Exodus 16:4
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָה֙
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֶל־
’el-
toPrep
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus">4872 [e]מֹשֶׁ֔ה
mō-šeh,
MosesN-proper-ms
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if">2005
[e]
הִנְנִ֨י
hin-nî
beholdInterjection | 1cs
1a) (Niphal) to be rained on or upon
1b) (Hiphil)
1b1) to rain, send rain
1b2) to rain hail, send hail">4305
[e]
מַמְטִ֥יר
mam-ṭîr
I will rainV-Hifil-Prtcpl-ms
  לָכֶ֛ם
lā-ḵem
for youPrep | 2mp
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)">3899
[e]
לֶ֖חֶם
le-ḥem
breadN-ms
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that">4480
[e]
מִן־
min-
fromPrep
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)">8064
[e]
הַשָּׁמָ֑יִם
haš-šā-mā-yim;
heavenArt | N-mp
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318
[e]
וְיָצָ֨א
wə-yā-ṣā
and shall go outConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred">5971
[e]
הָעָ֤ם
hā-‘ām
the peopleArt | N-ms
1a) (Qal)
1a1) to pick up, gather
1a2) to glean
1b) (Piel)
1b1) to gather, gather up
1b2) to collect (money)
1b3) to glean
1c) (Pual) to be picked up
1d) (Hithpael) to collect oneself">3950
[e]
וְלָֽקְטוּ֙
wə-lā-qə-ṭū
and gatherConj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)">1697
[e]
דְּבַר־
də-ḇar-
a certain quotaN-msc
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
[e]
י֣וֹם
yō-wm
-N-ms
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
[e]
בְּיוֹמ֔וֹ
bə-yō-w-mōw,
every dayPrep-b | N-msc | 3ms
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that">4616
[e]
לְמַ֧עַן
lə-ma-‘an
thatConj
1a) (Piel)
1a1) to test, try
1a2) to attempt, assay, try
1a3) to test, try, prove, tempt">5254
[e]
אֲנַסֶּ֛נּוּ
’ă-nas-sen-nū
I may test themV-Piel-Imperf-1cs | 3mse
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980
[e]
הֲיֵלֵ֥ךְ
hă-yê-lêḵ
whether they will walkV-Qal-Imperf-3ms
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law">8451
[e]
בְּתוֹרָתִ֖י
bə-ṯō-w-rā-ṯî
in My lawPrep-b | N-fsc | 1cs
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather">518
[e]
אִם־
’im-
orConj
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
[e]
לֹֽא׃
lō.
notAdv-NegPrt





















Hebrew Texts
שמות 16:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה הִנְנִ֨י מַמְטִ֥יר לָכֶ֛ם לֶ֖חֶם מִן־הַשָּׁמָ֑יִם וְיָצָ֨א הָעָ֤ם וְלָֽקְטוּ֙ דְּבַר־יֹ֣ום בְּיֹומֹ֔ו לְמַ֧עַן אֲנַסֶּ֛נּוּ הֲיֵלֵ֥ךְ בְּתֹורָתִ֖י אִם־לֹֽא׃

שמות 16:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־משה הנני ממטיר לכם לחם מן־השמים ויצא העם ולקטו דבר־יום ביומו למען אנסנו הילך בתורתי אם־לא׃

שמות 16:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־משה הנני ממטיר לכם לחם מן־השמים ויצא העם ולקטו דבר־יום ביומו למען אנסנו הילך בתורתי אם־לא׃

שמות 16:4 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל משה הנני ממטיר לכם לחם מן השמים ויצא העם ולקטו דבר יום ביומו למען אנסנו הילך בתורתי אם לא׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether or not they will walk in My instruction.

King James Bible
Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "I am going to rain bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. This way I will test them to see whether or not they will follow My instructions.
Treasury of Scripture Knowledge

I will rain

Psalm 78:24,25 And had rained down manna on them to eat, and had given them of the …

Psalm 105:40 The people asked, and he brought quails, and satisfied them with …

John 6:31,32 Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave …

1 Corinthians 10:3 And did all eat the same spiritual meat;

a certain rate every day. Heb. the portion of a day in his day

Nehemiah 11:23 For it was the king's commandment concerning them, that a certain …

Proverbs 30:8 Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; …

Matthew 6:11,32,33 Give us this day our daily bread…

Luke 11:3 Give us day by day our daily bread.

prove them

Exodus 15:25 And he cried to the LORD; and the LORD showed him a tree, which when …

Deuteronomy 8:2,16 And you shall remember all the way which the LORD your God led you …

Joshua 24:15 And if it seem evil to you to serve the LORD, choose you this day …

Links
Exodus 16:4Exodus 16:4 NIVExodus 16:4 NLTExodus 16:4 ESVExodus 16:4 NASBExodus 16:4 KJVExodus 16:4 Bible AppsExodus 16:4 Biblia ParalelaExodus 16:4 Chinese BibleExodus 16:4 French BibleExodus 16:4 German BibleBible Hub
Exodus 16:3
Top of Page
Top of Page