[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Exodus 4:10
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
[e]
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus">4872 [e]מֹשֶׁ֣ה
mō-šeh
MosesN-proper-ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֶל־
’el-
toPrep
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
[e]
יְהוָה֮
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
1a) used to introduce an entreaty or request">994 [e]בִּ֣י
PleasePrep | 1cs
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence">136
[e]
אֲדֹנָי֒
’ă-ḏō-nāy
my LordN-proper-ms
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
[e]
לֹא֩
notAdv-NegPrt
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind">582
[e]
אִ֨ישׁ
’îš
a manN-msc
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)">1697
[e]
דְּבָרִ֜ים
də-ḇā-rîm
eloquentN-mp
595 [e]אָנֹ֗כִי
’ā-nō-ḵî,
[am] IPro-1cs
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike">1571
[e]
גַּ֤ם
gam
alsoConj
1a) yesterday
1a1) recently, formerly (usual usage) (fig)
1b) as formerly, so more recently
1c) from yesterday, already">8543
[e]
מִתְּמוֹל֙
mit-tə-mō-wl
from yesterdayPrep-m | Adv
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike">1571
[e]
גַּ֣ם
gam
alsoConj
1a) an idiom for 'heretofore in times past'">8032 [e]מִשִּׁלְשֹׁ֔ם
miš-šil-šōm,
from beforePrep-m | Adv
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike">1571
[e]
גַּ֛ם
gam
alsoConj
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)">227
[e]
מֵאָ֥ז
mê-’āz
from then [on]Prep-m | Adv
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight">1696
[e]
דַּבֶּרְךָ‪‬
dab-ber-ḵā
You have spokenV-Piel-Inf | 2ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֶל־
’el-
toPrep
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)">5650
[e]
עַבְדֶּ֑ךָ
‘aḇ-de-ḵā;
Your servantN-msc | 2ms
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
[e]
כִּ֧י
butConj
1a) heavy
1b) massive, abundant, numerous
1c) heavy, dull
1d) hard, difficult, burdensome
1e) very oppressive, numerous, rich">3515
[e]
כְבַד־
ḵə-ḇaḏ-
slowAdj-msc
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21">6310
[e]
פֶּ֛ה
peh
of speechN-ms
1a) heavy
1b) massive, abundant, numerous
1c) heavy, dull
1d) hard, difficult, burdensome
1e) very oppressive, numerous, rich">3515
[e]
וּכְבַ֥ד
ū-ḵə-ḇaḏ
and of slowConj-w | Adj-msc
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)">3956
[e]
לָשׁ֖וֹן
lā-šō-wn
tongueN-cs
595 [e]אָנֹֽכִי׃
’ā-nō-ḵî.
I [am]Pro-1cs





















Hebrew Texts
שמות 4:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֣ה אֶל־יְהוָה֮ בִּ֣י אֲדֹנָי֒ לֹא֩ אִ֨ישׁ דְּבָרִ֜ים אָנֹ֗כִי גַּ֤ם מִתְּמֹול֙ גַּ֣ם מִשִּׁלְשֹׁ֔ם גַּ֛ם מֵאָ֥ז דַּבֶּרְךָ אֶל־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֧י כְבַד־פֶּ֛ה וּכְבַ֥ד לָשֹׁ֖ון אָנֹֽכִי׃

שמות 4:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר משה אל־יהוה בי אדני לא איש דברים אנכי גם מתמול גם משלשם גם מאז דברך אל־עבדך כי כבד־פה וכבד לשון אנכי׃

שמות 4:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר משה אל־יהוה בי אדני לא איש דברים אנכי גם מתמול גם משלשם גם מאז דברך אל־עבדך כי כבד־פה וכבד לשון אנכי׃

שמות 4:10 Hebrew Bible
ויאמר משה אל יהוה בי אדני לא איש דברים אנכי גם מתמול גם משלשם גם מאז דברך אל עבדך כי כבד פה וכבד לשון אנכי׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Moses said to the LORD, "Please, Lord, I have never been eloquent, neither recently nor in time past, nor since You have spoken to Your servant; for I am slow of speech and slow of tongue."

King James Bible
And Moses said unto the LORD, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue.

Holman Christian Standard Bible
But Moses replied to the LORD, "Please, Lord, I have never been eloquent--either in the past or recently or since You have been speaking to Your servant--because I am slow and hesitant in speech."
Treasury of Scripture Knowledge

eloquent. Heb. a man of words.

Exodus 4:1 And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, …

Job 12:2 No doubt but you are the people, and wisdom shall die with you.

1 Corinthians 2:1-4 And I, brothers, when I came to you, came not with excellency of …

2 Corinthians 10:10 For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily …

2 Corinthians 11:6 But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have …

heretofore.

Exodus 6:12 And Moses spoke before the LORD, saying, Behold, the children of …

Jeremiah 1:6 Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.

Acts 7:22 And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was …

Links
Exodus 4:10Exodus 4:10 NIVExodus 4:10 NLTExodus 4:10 ESVExodus 4:10 NASBExodus 4:10 KJVExodus 4:10 Bible AppsExodus 4:10 Biblia ParalelaExodus 4:10 Chinese BibleExodus 4:10 French BibleExodus 4:10 German BibleBible Hub
Exodus 4:9
Top of Page
Top of Page