[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Isaiah 7:6
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself">5927
[e]
נַעֲלֶ֤ה
na-‘ă-leh
let us go upV-Qal-Imperf.h-1cp
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah">3063
[e]
בִֽיהוּדָה֙
ḇî-hū-ḏāh
against JudahPrep-b | N-proper-ms
1a) (Qal)
1a1) to feel a loathing at, abhor
1a2) to feel a sickening dread
1b) (Hiphil)
1b1) to cause sickening dread
1b2) to cause loathing">6973
[e]
וּנְקִיצֶ֔נָּה
ū-nə-qî-ṣen-nāh,
and trouble itConj-w | V-Hifil-ConjImperf.h-1cp | 3fse
1a) (Qal)
1a1) to cleave, cleave open
1a2) to break through, break into
1b) (Niphal)
1b1) to be cleft, be rent open, be split open
1b2) to be broken into
1c) (Piel)
1c1) to cleave, cut to pieces, rend open
1c2) to break through, break down
1d) (Pual)
1d1) to be ripped open, be torn open
1d2) to be rent
1d3) to be broken into
1e) (Hiphil)
1e1) to break into
1e2) to break through
1f) (Hophal) to be broken into
1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder">1234
[e]
וְנַבְקִעֶ֖נָּה
wə-naḇ-qi-‘en-nāh
and let us make a gap in its wallConj-w | V-Hifil-ConjImperf.h-1cp | 3fse
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
[e]
אֵלֵ֑ינוּ
’ê-lê-nū;
for ourselvesPrep | 1cp
1a) (Qal) to be or become king or queen, reign
1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign
1c) (Hophal) to be made king or queen
2) to counsel, advise
2a) (Niphal) to consider">4427
[e]
וְנַמְלִ֥יךְ
wə-nam-lîḵ
and setConj-w | V-Hifil-ConjImperf.h-1cp
4428 [e]מֶ֙לֶךְ֙
me-leḵ
a kingN-ms
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)">8432
[e]
בְּתוֹכָ֔הּ
bə-ṯō-w-ḵāh,
over themPrep-b | N-msc | 3fs
853 [e]אֵ֖ת
’êṯ
-DirObjM
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
[e]
בֶּן־
ben-
the sonN-msc
1) a man whose son was either in the army of Pekah or the army of Rezin and whom Pekah and Rezin proposed to make king of Israel
Tabeel = 'God is good'
2) an officer of the Persian government in Samaria in the reign of Artaxerxes">2870
[e]
טָֽבְאַֽל׃
ṭā-ḇə-’al.
of TabelN-proper-ms
  ס
s
-Punc





















Hebrew Texts
ישעה 7:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נַעֲלֶ֤ה בִֽיהוּדָה֙ וּנְקִיצֶ֔נָּה וְנַבְקִעֶ֖נָּה אֵלֵ֑ינוּ וְנַמְלִ֥יךְ מֶ֙לֶךְ֙ בְּתֹוכָ֔הּ אֵ֖ת בֶּן־טָֽבְאַֽל׃ ס

ישעה 7:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נעלה ביהודה ונקיצנה ונבקענה אלינו ונמליך מלך בתוכה את בן־טבאל׃ ס

ישעה 7:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
נעלה ביהודה ונקיצנה ונבקענה אלינו ונמליך מלך בתוכה את בן־טבאל׃ ס

ישעה 7:6 Hebrew Bible
נעלה ביהודה ונקיצנה ונבקענה אלינו ונמליך מלך בתוכה את בן טבאל׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Let us go up against Judah and terrorize it, and make for ourselves a breach in its walls and set up the son of Tabeel as king in the midst of it,"

King James Bible
Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal:

Holman Christian Standard Bible
Let us go up against Judah, terrorize it, and conquer it for ourselves. Then we can install Tabeel's son as king in it.'"
Treasury of Scripture Knowledge

vex. or, waken

Links
Isaiah 7:6Isaiah 7:6 NIVIsaiah 7:6 NLTIsaiah 7:6 ESVIsaiah 7:6 NASBIsaiah 7:6 KJVIsaiah 7:6 Bible AppsIsaiah 7:6 Biblia ParalelaIsaiah 7:6 Chinese BibleIsaiah 7:6 French BibleIsaiah 7:6 German BibleBible Hub
Isaiah 7:5
Top of Page
Top of Page