[Feature Request]: 允许自定义刮削元数据&海报时使用的语言地区 #3357
Replies: 12 comments 3 replies
-
加一,希望可以设置刮削海报的语言优先级 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
这个需求确实可以,我现在最烦的是刮来的图片,高赞的简体海报偏偏不刮,总是下载恶心的港台译名海报,要么就直接下载原版海报好了,省得看了心烦。不过估计这跟TMDB这个网站屁股不在我们这有关,对简体用户极度不友好,建了多少词条做了多少修改全被删了要么改回去了,真特么的。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
刚用不就也发现了这个问题,如果可以刮削汉语区的介绍数据,封面海报这些可以手动选择为英文原版的就好了,不然台版翻译太奇怪了,例如:惩罚者 翻译为 神鬼制裁,招魂 翻译为 属阴屋 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
已经被港台翻译封面整吐了,写了个脚本把所有封面都替换为了豆瓣的封面,结果尺寸比例不一致,emby上看起来不好看 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
+1,台版翻译太狗血了 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
支持。我看到一堆“钢铁/蜘蛛 人”、“刺激1995”(肖申克救赎)、“神力女超人”(神奇女侠),真的很不适应。我曾尝试把刮削源改成豆瓣,但是仍然不行。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
tmdb对于封面图只有一个粗糙的汉语分类,而这分类涵盖了香港、台湾、大陆和新加坡,导致封面图只能取最近更新的,而无法获取简体中文版。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
当前程序版本
v1.2.8
功能改进类型
主程序
功能改进
希望能够提供可配置项(环境变量),允许自定义刮削时使用的语言地区:
auto
选项:根据影片的原始语言,刮削相应原始语言的元数据/海报参考资料
使用场景1:港台等地区的繁中用户或海外使用其他语言的用户,希望使用非简体中文的影片元数据。
使用场景2:元数据使用简体中文(影片简介等),但图片使用原始语言地区的海报图。
相关的先前issue:#335
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions