[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

se

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

Symbol

se

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Northern Sami.

See also

English

Etymology

From Mandarin ().

Pronunciation

  • IPA(key): /sɛ/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes:

Noun

se (plural ses)

  1. (music) A type of ancient Chinese plucked zither.

Translations

Anagrams

Abinomn

Noun

se

  1. cloud

Afrikaans

Alternative forms

  • s'n (used without a following noun)
  • syn (obsolete)

Etymology

From Dutch zijn, z'n (his, its). An Afrikaans innovation is the use of se regardless of the number or gender of the possessor, which may be due to a merger with the Dutch genitive suffix -s as well as, perhaps, the adjective suffix -s, -sch.

Pronunciation

Particle

se

  1. follows a noun to indicate that this noun possesses that which follows, much like English 's
    Hierdie is my ouma se huis. — This is my grandmother’s house.

See also

Albanian

Etymology

From Proto-Albanian *tśe(i), *tśi from Proto-Indo-European *kʷe-, *kʷ(e)i- (how, what). Interrogative and relative pronoun, especially in connection with a preposition.

Pronunciation

Conjunction

se

  1. that, as, when
    Më duket se ke nevojë për disa shokë të rinj. — It seems to me that you need some new friends.
    Vëllai im më tha se don të bisedojë me ty rreth librit të ri. — My brother told me that he wants to talk to you about the new book.

References

  • Demiraj, Bardhyl (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: []] (Leiden Studies in Indo-European; 7) (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi

Bavarian

Alternative forms

  • 's (unstressed form)

Etymology

Cognate with German sie.

Pronoun

se

  1. she, her (accusative)
  2. they, them

Synonyms

See also

More information nominative, accusative ...
Bavarian personal pronouns
nominative accusative dative
stressed unstressed stressed unstressed stressed unstressed
1st person singular i mi mia (mir) ma
2nd person singular informal du di dia (dir) da
formal Sie Eahna Eahna
3rd person singular m er a eahm 'n eahm 'n
n es, des 's des 's
f se, de 's se 's ihr
1st person plural mia (mir) ma uns uns
2nd person plural , ihr enk, eich enk, eich
3rd person plural se 's eahna eahna
Close

Bonan

Etymology

From Proto-Mongolic *usun.

Pronunciation

Noun

se

  1. water

References

  • Üjiyediin Chuluu (Chaolu Wu), Introduction, Grammar, and Sample Sentences for Baoan, SINO-PLATONIC PAPERS (Department of East Asian Languages and Civilizations, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA, USA), November 1994
  • Henry G. Schwarz, The Minorities of Northern China: A Survey (1984), page 140: 'water' Daur os

Breton

Pronoun

se

  1. that, this
    Petra eo se? — What's that?

Catalan

Etymology

From Latin .

Pronunciation

Pronoun

se (enclitic, contracted 's, proclitic es, contracted proclitic s')

  1. himself, herself, itself (direct or indirect object)
  2. oneself (direct or indirect object)
  3. themselves (direct or indirect object)
  4. each other (direct or indirect object)

Usage notes

  • -se is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with a consonant or ⟨u⟩, or between some adverbs/pronouns and a verb. In some varieties of Catalan (Balearic/Valencian) it can also occur in sentence-initial position.
  • The use of se and other direct personal pronouns can indicate the passive in Catalan.

Declension

More information strong/subject, weak (direct object) ...
Catalan personal pronouns and clitics
strong/subject weak (direct object) weak (indirect object) possessive
proclitic enclitic proclitic enclitic
singular 1st
person
standard jo, mi3 em, m’ -me, ’m em, m’ -me, ’m meu
majestic1 nós ens -nos, ’ns ens -nos, ’ns nostre
2nd
person
standard tu et, t’ -te, ’t et, t’ -te, ’t teu
formal1 vós us -vos, -us us -vos, -us vostre
very formal2 vostè el, l’ -lo, ’l li -li seu
3rd
person
m ell el, l’ -lo, ’l li -li seu
f ella la, l’4 -la li -li seu
n ho -ho li -li seu
plural
1st person nosaltres ens -nos, ’ns ens -nos, ’ns nostre
2nd
person
standard vosaltres us -vos, -us us -vos, -us vostre
formal2 vostès els -los, ’ls els -los, ’ls seu
3rd
person
m ells els -los, ’ls els -los, ’ls seu
f elles les -les els -los, ’ls seu
3rd person reflexive si es, s’ -se, ’s es, s’ -se, ’s seu
adverbial ablative/genitive en, n’ -ne, ’n
locative hi -hi
Close

1 Behaves grammatically as plural. 2 Behaves grammatically as third person.
3 Only as object of a preposition. 4 Not before unstressed (h)i-, (h)u-.

Central Huasteca Nahuatl

Pronunciation

Numeral

se

  1. one (number).

Central Nahuatl

Numeral

se

  1. one.

Cimbrian

Alternative forms

Etymology

From Middle High German si(e) (they), merged from Old High German sie m pl, sio f pl, siu n pl, from Proto-Germanic *īz m, *ijôz f, *ijō n, the nominative plural forms of *iz. Cognate with German sie, Dutch zij.

Pronoun

se

  1. (Luserna) they

Inflection

More information singular, plural ...
Personal pronouns (Luserna)
singular plural
1st person i biar
2nd person du iar
3rd person er, si, 'z se
Close

References

Coatepec Nahuatl

Numeral

se

  1. one.

Czech

Pronunciation

Etymology 1

From Old Czech , from Proto-Slavic *, from Proto-Balto-Slavic *sen, from Proto-Indo-European *swé.

Pronoun

se (reflexive)

  1. clitic accusative of sebe:
    oneself
    myself
    yourself
    himself
    herself
    itself
    ourselves
    yourselves
    themselves
    Synonym: (stressed) sebe
More information singular, plural ...
Czech personal pronouns
singular plural
1st person my
2nd person familiar ty vy
polite vy
3rd person m on oni1
f ona ony
n ono ona
reflexive sebe, se (clitic)
Close

1 animate referents only, for inanimate ones ony is used.

Etymology 2

Preposition

se (also s)

  1. with

Further reading

  • se”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • se”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • se”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025

Dalmatian

Etymology

From Latin .

Pronoun

se

  1. (reflexive pronoun) oneself

Danish

Etymology

From Old Danish se, from Old Norse (East) *sēa, (Old Norse (West) sjá), from Proto-Germanic *sehwaną, cognate with English see, German sehen, from Proto-Indo-European *sekʷ- (to see, notice).

Pronunciation

Verb

se (imperative se, infinitive at se, present tense ser, past tense , perfect tense har set)

  1. to see
  2. (reciprocal passive) to see each other

Conjugation

More information active, passive ...
Conjugation of se
activepassive
present ser ses
past sås
infinitive se ses
imperative se
participle
present seende
past set
(auxiliary verb have)
gerund seen
Close

reciprocal

More information active, passive ...
Conjugation of se
activepassive
present ses
past sås
infinitive ses
imperative -
participle
present -
past sets or setes
(auxiliary verb have)
gerund
Close

Dimasa

Numeral

  1. one

Esperanto

Etymology

Borrowed from Italian se, influenced by French si, Spanish si and Latin .

Pronunciation

  • IPA(key): /se/
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation: se

Conjunction

se

  1. if

Ewe

Pronunciation

Noun

se (plural sewo)

  1. law

Fala

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese se, sse, from Latin .

Pronoun

se

  1. Used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent; one
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 2: Recunquista:
      Non poemos analizar con pormenoris estis siglos, pero tampoco se debi toleral que, sin fundamentus, se poña en duda algo que a Historia documentá nos lega sobre nossa terra.
      We can’t thoroughly analyse these centuries, but one mustn’t tolerate that, unfoundedly, something documented history tells us about our land be questioned [by someone].
  2. Reflexive and reciprocal pronoun: oneself, himself, herself, itself, themselves, yourself; each other, one another
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Anexu: A Porcá:
      Cumían algu de herba por camiñus, se bañaban i os devulvían a casa por as tardis.
      They ate some pasture along the way, bathed themselves and were returned to their home in the afternoon.

Usage notes

  • Takes the form -si when suffixed to an impersonal verb form.

See also

More information nominative, dative ...
Fala personal pronouns
nominative dative accusative disjunctive
singular first person ei me, -mi mi
second person te, -ti ti
third
person
m el le, -li uLV, oM el
f ela a ela
plural first
person
common nos musL
nusLV
nos, -nusM
nos
m noshotrusM noshotrusM
f noshotrasM noshotrasM
second
person
common vos vusLV
vos, -vusM
vos
m voshotrusM voshotrusM
f voshotrasM voshotrasM
third
person
m elis le, -li usLV, osM elis
f elas as elas
third person reflexive se, -si
Close

Dialects: L Lagarteiru M Mañegu V Valverdeñu

References

  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web), 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Faroese

Pronunciation

Noun

se n (genitive singular ses, plural se)

  1. The name of the Latin-script letter C/c.

Declension

More information n4, singular ...
n4 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative se seið se seini
accusative se seið se seini
dative se, sei senum seum seunum
genitive ses sesins sea seanna
Close

Fijian

Conjunction

se

  1. whether, or.

Noun

se

  1. flower
  2. gills

Finnish

Etymology 1

From Proto-Finnic *se, from Proto-Uralic *śe. For plural forms, see etymology of ne.

The variation in inflectional stems (se-, si-, sii-) dates back to at least Late Proto-Finnic. The oblique stem si-, seen in most inflected forms, is also found in other Finnic languages, such as the following cognates of the partitive singular sitä: Karelian sitä, Livvi sittäh, Veps sidä, Votic sitä. This is possibly a remnant of the original expected form **si (due to final e > i) which was reversed in some forms, possibly by influence from the plural ne.

The stem sii-, seen in internal locative case forms, may have been generalized from the plural forms as a means to distinguish from partitive/essive sitä, sinä; expected internal locative cases **sissä, **sistä may have been avoided as a dissimilation. Compare Veps siš (inessive singular of se).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈse/, [ˈs̠e̞]
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation(key): se

Pronoun

se

  1. (demonstrative) that (compare tuo, see usage notes)
    Älä koske siihen!
    Don't touch that! (something located close to the speaker)
    Sitäkö sinä sillä tarkoitit?
    That's what you meant by that?
  2. (demonstrative) it
    Onko se hän, joka on ovella?
    Is it her who's at the door?
    Ota kortti ja pane se pöydälle kuvapuoli alaspäin.
    Take a card and put it on the table face down.
    Kukas se sieltä tulee?
    Who's it coming over there?
  3. the one (who, what, which) (always with a relative clause)
    Se, jolla on eniten pisteitä, on voittaja.
    The one who has the most points is the winner.
    Joka kuritta kasvaa, se kunniatta kuolee.
    [The one] who grows up without discipline dies without honor.
  4. (colloquial or dialectal) he, she, one, they sg (of a human being; gender-neutral)
    Synonym: hän
    Se vaan lähti.
    He just left.

Determiner

se

  1. that (compare tuo, see usage notes)
    Sen auton pakoputki on rikki.
    That car has a broken exhaust.
    Onko sinulla vielä sitä jäätelöä?
    Do you still have some of that ice cream?
  2. (colloquial) the (as a definite article; see the usage notes below)
Usage notes
  • Both tuo and se can be translated as "that"; see tuo for more information on the difference between the two.
  • In colloquial and dialectal Finnish, se is the usual and neutral personal pronoun in the third person singular, and its standard Finnish counterpart hän is restricted to certain particular uses. Using se of a person carries no negative connotation.
  • Due to the influence of Germanic languages, and nowadays especially to that of English, se may often be used as a kind of definite article in colloquial Finnish, though in standard Finnish, where word order expresses whether something is definite or indefinite, this colloquial usage is ungrammatical. (Compare the usage of yksi.)
    (standard)
    Mies tuli luokseni.The man came to me.
    Luokseni tuli mies.A man came to me.
    (colloquial)
    Se mies tuli mun luokse.The man came to me.
    Yks mies tuli mun luokse.A man came to me.
  • When used independently as adverbs, the external case forms sillä, siltä and sille are generally only used in abstract or possessive meanings; for locations, the corresponding adverbs siellä, sieltä and sinne are used instead.
Inflection

Irregular (singular stems: se-, si-, sii-, plural stems: ne-, nii-).

More information noun case, singular ...
Close
Synonyms
  • (he or she): hän
  • see (rare, dialectal (Southwestern Finnish))
Derived terms
Descendants
  • Kven: se
See also
More information proximal, distal ...
proximal distal neutral
singular tämä tuo se
plural nämä nuo ne
*) See the usage notes under tuo for the difference between se and tuo.
Close

Further reading

  • Tämä, tuo vai se?. Kielikello (4/2001). An article analyzing the usage and differences between the Finnish demonstrative pronouns tämä, tuo and se. (in Finnish)
  • se”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004, retrieved 2023-07-03

Etymology 2

Akin to tseh.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈse(ˣ)/, [ˈs̠e̞(ʔ)]
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation(key): se

Interjection

se (dialectal)

  1. here you go; an encouragement to take something, usually something that is being handed over.
  2. an encouragement to an animal to eat (food)
Usage notes

Despite being an interjection, some verb-like forms can also be found (sehkää).

Alternative forms

Anagrams

Franco-Provençal

Etymology

From Latin .

Conjunction

se (prevocalic s') (ORB, broad)

  1. if

Derived terms

References

  • si [1] in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • se in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

Etymology

From Middle French se, from Old French se, from Latin . See also soi.

Pronunciation

Pronoun

se m or f (pre-vocalic s’)

  1. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.
    1. (to) himself
    2. (to) herself
    3. (to) oneself
    4. (to) itself
    5. (to) themselves
    6. (to) each other
  2. (Louisiana) The second-person plural reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.
    Je suis partie à la chasse et faut vous autres se comportes bien.I'm going hunting and y'all need to behave yourselves.

Usage notes

  • Se becomes s’ before a vowel or unaspirated h, and sometimes, in nonstandard writing, in other cases where the e would be silent, e.g. in lyrics.
  • Se is often used with an actual subject, but it is also very often used with an abstract subject:
    Il est normal de se parler. — It is normal to talk to oneself.

Derived terms

More information number, person ...
French personal pronouns
number person gender nominative
(subject)
accusative
(direct complement)
dative
(indirect complement)
locative
(at)
genitive
(of)
disjunctive
(tonic)
singular first je, j’ me, m’ moi
second tu te, t’ toi
third masculine il le, l’ lui y en lui
feminine elle la, l’ elle
indeterminate on1
reflexive4 se, s’ soi
plural first nous nous nous
second2 vous vous vous
third masculine ils3 les leur y en eux3
feminine elles elles
Close

1 On can also function as a first person plural (although agreeing with third person singular verb forms).
2 Vous is also used as the polite singular form.
3 Ils and eux are also used when a group has a mixture of masculine and feminine members.
4 These forms are also used as third person plural reflexive.

See also

  • The other reflexive and reciprocal direct and indirect object pronouns: me, m’, te, t’, nous, vous.
  • The third-person reflexive and reciprocal disjunctive pronoun: soi.

Further reading

Anagrams

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /se/ [s̺ɪ]
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation: se

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese se (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin .

Conjunction

se

  1. if

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Alternative forms

Pronoun

se

  1. accusative/dative of si
  2. The third-person reflexive pronoun.
    1. (to) himself
    2. (to) herself
    3. (to) oneself
    4. (to) itself
    5. (to) themselves
    6. (to) each other

References

Garo

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

se

  1. husband

German Low German

Alternative forms

Etymology

From Middle Low German , variously from Old Saxon sia and Old Saxon siu, ultimately developed from forms of Proto-Germanic *hiz and possibly influenced by Proto-Germanic *sa.

Pronunciation

  • IPA(key): /zeː/, /seː/, /zɛɪ/, /sɛɪ/

Pronoun

se

  1. she
    Se is Anke. — She is Anke (Annie).

Pronoun

se

  1. they
    Se kaamt ut Bremen. — They come from Bremen.
    • 1861, G. Ungt, Twee Geschichten in Mönstersk Platt. Ollmanns Jans in de Friümde un Ollmanns Jans up de Reise, page 163:
      Dao gävven5 sick de Beiden dann auk an, datt se wier by ähr keimen.6
      5 gaben – gaben sich an – strengten sich an.   6 zu ihnen kamen.

See also

Gun

Etymology

From Proto-Gbe *se (to hear). Cognates include Fon (to understand, hear, feel), Saxwe Gbe (to hear), Adja (to understand, hear, feel, respond), Ewe se (to hear)

Pronunciation

Verb

  1. to hear, to listen
  2. to understand

Derived terms

  • sètónú (to obey)

Haitian Creole

Etymology

From French c’est (it is).

Pronunciation

Verb

se

  1. to be
  2. that is (compare French c'est)
  3. it is (compare French c'est)

Usage notes

References

Hungarian

Pronunciation

Conjunction

se (clitic)

  1. Alternative form of sem.

Derived terms

Compound words

See also

Further reading

  • (not … either, not even): se in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.
  • ([folksy, informal] alternative form of sem): se, redirecting to sem in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.

Ido

Pronunciation

Etymology 1

From Esperanto se.

Conjunction

se

  1. if
    La klerko komencus laborar se ilu povus. — The clerk would begin to work if he could.
    Se me povus, me komprus altra domo. — If I could, I would buy another house.

Etymology 2

From s + -e.

Noun

se (plural se-i)

  1. The name of the Latin script letter S/s.
See also

Ingrian

Alternative forms

Etymology

From Proto-Finnic *se. Cognates include Finnish se and Estonian see.

Pronunciation

Pronoun

se

  1. this, that (not bound to a specific location)
    • 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 63:
      Linnuille höö siihe kagraa siputtiit.
      They sprinkled oats onto it for the birds.
    • 1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 7:
      Inmihiset panniit merkille i sen, etti kaik predmetat päivääl, päivytpaiston aikanna, viskajaat kupahaiset.
      People noticed this as well, that all objects during the day, being a sunny time, cast shadows.
  2. (dialectal) that (distal)
    • 2008, “Läkkäämmä omal viisii [We're speaking [our] own way]”, in Inkeri, volume 4, number 69, St. Petersburg, page 12:
      Tämä on Logoven kylä, a se ono Reppoilan kylä.
      This is the village Logovi, and that is the village Reppoila.

Determiner

se

  1. this, that (not bound to a specific location)
    • 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 40:
      Peen tulo saatii siint pellost.
      A small income was received from this field.
  2. (dialectal) that (distal)

Usage notes

  • Se and neet are anaphoric: That is to say they refer to something previously mentioned (or soon afterwards mentioned) in the conversation. In contrast, too and noo are deictic, and thus refer to physical entities.
  • Although Junus (1936; p. 99) describes sen as the accusative and senen as the genitive, in practice, sen is often used as a short form of the genitive as well.
  • In the Soikkola dialect, the functions of too (that) have merged into se.

Declension

More information Declension of, singular ...
Declension of se
singular plural
nominative se neet
genitive senen niijen
accusative sen neet
partitive sitä niitä
illative siihe niihe
inessive siin niis
elative siint, siitä niist
allative sille niille
adessive sil niil
ablative silt niilt
translative siks niiks
essive senennä niinnä
Close

Derived terms

See also

More information Ingrian demonstratives, proximal ...
Ingrian demonstratives
proximal neutral distal
singular tämä (tää) se too
plural nämät (näät) neet noo
Close

References

  • V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 99
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 514
  • Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку, →ISBN, pages 13-14

Interlingua

Pronoun

se (third person)

  1. Reflexive: oneself, himself, herself, itself, themselves.
    Illa se videva in le speculo.She saw herself in the mirror.
  2. Reciprocal: each other, one another.
    Quando illes se cognosceva?When did they meet (each other)?
  3. Used for passive constructions with undetermined agent (translated by "one").
    De mi casa se vide le mar.From my house the sea is seen. (Literally, “...the sea sees itself.”)
  4. Hence, used for expressions of the type "to get/become ...-ed".
    espaventar — “to frighten”; espaventar se = "to get frightened" (lit., "to frighten oneself")

Usage notes

  • (reflexive, reciprocal, oneself, himself, herself, itself, themselves, each other, one another): Many verbs bear a reflexive pronoun by default. Se must be replaced by me, te, etc., according to the subject.
    infiltrar se — “to infiltrate”
    repentir se — “to repent”

Istriot

Etymology

From Latin .

Conjunction

se

  1. if
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 99:
      Biela, se ti vedissi li galiere
      Beautiful one, if you saw the galleys

Italian

Jamaican Creole

Japanese

Kalasha

Karelian

Kven

Ladin

Ladino

Latin

Ligurian

Livonian

Lower Sorbian

Luxembourgish

Malay

Maltese

Mandarin

Middle Dutch

Middle English

Middle French

Middle Low German

Mpade

Neapolitan

Nheengatu

North Frisian

Northern Kurdish

Norwegian Bokmål

Old English

Old French

Old Frisian

Old Irish

Old Polish

Old Saxon

Old Spanish

Old Swedish

Ometepec Nahuatl

Pennsylvania German

Phalura

Pilagá

Pipil

Polish

Portuguese

Romagnol

Romanian

Romansch

Rwanda-Rundi

Samoan

Serbo-Croatian

Sicilian

Slovene

Spanish

Sranan Tongo

Swedish

Tagalog

Talysh

Tarantino

Ternate

Tocharian A

Tocharian B

Turkish

Tuvaluan

Veps

Vietnamese

Volapük

Volscian

Votic

Welsh

West Frisian

Wutunhua

Yoruba

Zazaki

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.