seu
From Wiktionary, the free dictionary
Translingual
Symbol
seu
See also
Aromanian
Etymology
Noun
seu n (plural seuri)
Catalan
Etymology 1
Inherited from Old Catalan sou (feminine sua), from Latin suum, from Proto-Italic *sowos, from Proto-Indo-European *sewos, from *swé (“self”). The original stem was modified by analogy with meu.
The weak form son is also from Latin suum in an unstressed (monosyllabic) position.
Alternative forms
Pronunciation
Pronoun
seu (feminine seva or seua, masculine plural seus, feminine plural seves or seues)
Usage notes
- When preceding a noun, seu is always preceded by the appropriate definite article.
- The third person possessive changes form for number and gender according to the number and gender of the item possessed, not the number and gender of the possessor.
Declension
strong/subject | weak (direct object) | weak (indirect object) | possessive | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
proclitic | enclitic | proclitic | enclitic | |||||
singular | 1st person |
standard | jo, mi3 | em, m’ | -me, ’m | em, m’ | -me, ’m | meu |
majestic1 | nós | ens | -nos, ’ns | ens | -nos, ’ns | nostre | ||
2nd person |
standard | tu | et, t’ | -te, ’t | et, t’ | -te, ’t | teu | |
formal1 | vós | us | -vos, -us | us | -vos, -us | vostre | ||
very formal2 | vostè | el, l’ | -lo, ’l | li | -li | seu | ||
3rd person |
m | ell | el, l’ | -lo, ’l | li | -li | seu | |
f | ella | la, l’4 | -la | li | -li | seu | ||
n | ho | -ho | li | -li | seu | |||
plural | ||||||||
1st person | nosaltres | ens | -nos, ’ns | ens | -nos, ’ns | nostre | ||
2nd person |
standard | vosaltres | us | -vos, -us | us | -vos, -us | vostre | |
formal2 | vostès | els | -los, ’ls | els | -los, ’ls | seu | ||
3rd person |
m | ells | els | -los, ’ls | els | -los, ’ls | seu | |
f | elles | les | -les | els | -los, ’ls | seu | ||
3rd person reflexive | si | es, s’ | -se, ’s | es, s’ | -se, ’s | seu | ||
adverbial | ablative/genitive | en, n’ | -ne, ’n | |||||
locative | hi | -hi |
1 Behaves grammatically as plural. 2 Behaves grammatically as third person.
3 Only as object of a preposition. 4 Not before unstressed (h)i-, (h)u-.
See also
Etymology 2
Pronunciation
Noun
seu f (plural seus)
- seat (of power or authority), center
- Synonym: central
- (Christianity) seat (of a bishop or pope), see
- (Christianity) cathedral
Etymology 3
Inherited from Old Catalan sèu, from Latin sēbum (“tallow, grease; suet”), from Proto-Indo-European *seyb- (“to pour out”).
Alternative forms
- sèu (pre-2016 spelling)
Pronunciation
Noun
seu m (plural seus)
References
- “seu” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Verb
seu
- inflection of seure:
Etymology 5
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
- séu (pre-2016 spelling)
Pronunciation
Verb
seu
Champenois
Alternative forms
- (Rémois) suil
Etymology
Pronunciation
Noun
seu m (plural seus)
- (Troyen) threshold
References
Fijian
Etymology
From (compare with Samoan seu (“to ward off”), Tongan heu (“to ward off, to stir, to rake”), Tahitian heu, Maori heu (“to separate, to clear”)).
Verb
seu (seseu; seuta)
References
- Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “seu”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
- Gatty, Ronald (2009) “seu, seuta”, in Fijian-English Dictionary, Suva, Fiji: Ronald Gatty, →ISBN, page 226
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese seu, from an older sou (13th century, Cantigas de Santa Maria; it fell out of use during the 14th century), from Latin suus.
Pronunciation
Determiner
seu m (masculine plural seus, feminine singular súa, feminine plural súas)
Pronoun
seu m (masculine plural seus, feminine singular súa, feminine plural súas)
- Third-person singular possessive pronoun.
- Third-person plural possessive pronoun.
- theirs (that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of them)
See also
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “sou”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “seu”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “seu”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “seu”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “seu”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese céu. Cognate with Kabuverdianu seu.
Noun
seu
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese céu.
Noun
seu
Latin
Etymology
Apocope of sīve.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈseu̯/, [ˈs̠ɛu̯]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈseu̯/, [ˈsɛːu̯]
Conjunction
seu
Descendants
- Romanian: sau
References
- “seu”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “seu”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "seu", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- seu in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Ligurian
Pronunciation
Etymology 1
From Latin suus, from Proto-Italic *sowos, from Proto-Indo-European *sewos, derived from *swé (“self”).
Adjective
-
Pronoun
seu (invariable)
- Third-person singular possessive pronoun
- Third-person plural possessive pronoun; theirs
Synonyms
See also
Etymology 2
From Latin soror, from Proto-Italic *swezōr, from Proto-Indo-European *swésōr.
Noun
seu f (invariable)
See also
Nyishi
Alternative forms
Noun
seu
References
Old French
Alternative forms
- seü (diaereses not universally used in transcriptions of Old French)
Participle
seu
- past participle of savoir
Descendants
Old Galician-Portuguese
Etymology
Pronunciation
Determiner
seu m (plural seus, feminine sa, feminine plural sas)
- Third-person singular possessive determiner.
- his (belonging to, associated with, related to, or in the possession of him)
- her (belonging to, associated with, related to, or in the possession of her)
- a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 7 (facsimile):
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
- This one is about how Holy Mary acquitted the pregnant abbess who had fallen asleep crying in front of her altar.
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera anto ſeu Altar chorando.
- its
- their
- Third-person plural possessive determiner.
Pronoun
seu m (plural seus, feminine sa, feminine plural sas)
- Third-person singular possessive pronoun.
- Third-person plural possessive pronoun.
- theirs (that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of them)
Descendants
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese seu, sou, from Latin suus, from Proto-Italic *sowos, from Proto-Indo-European *sewos, from *swé (“self”).
Determiner
seu (feminine sua, masculine plural seus, feminine plural suas)
- Third-person singular possessive determiner.
- his (belonging to, associated with, related to, or in the possession of him)
- Machado de Assis afirmou, no seu livro Ressurreição (1872): "Cada qual sabe amar a seu modo; o modo, pouco importa; o essencial é que saiba amar."
- Machado de Assis said, in his book Resurrection (1872), “Everyone knows how to love in their way; the way matters little; the essential thing is that they know how to love.”
- 1999, Adroaldo Furtado Fabrício, Causos da Bossoroca e de outras querências, Editora AGE Ltda., →ISBN, page 65:
- Boêmio, falante, amigo do copo e das noitadas, folgazão e mulherengo, com todos convivia facilmente, mas suas presepadas por vezes pesavam demais e deixavam ressentimentos.
- Bohemian, outspoken, a friend of the glass and of nights out, fun-loving and a womanizer, he got on easily with everyone, but his pranks sometimes weighed too heavily and left resentment.
- 2003, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 417:
- Então o sorriso reapareceu em seu rosto [...]
- Then the smile reappeared in his face [...]
- 2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 135:
- [...] seu vocabulário tinha apenas cinco palavras [...]
- [...] his vocabulary had only five words [...]
- 2008, Paulo C.Kanashiro, Contos Para Acordar, Clube de Autores, page 27:
- Com sua parte do dinheiro, resolveu contar a sua mãe que estaria de mudança para Nova Iorque. Lá estudaria, trabalharia com os produtores de filmes. Sempre desejara viver numa grande metrópole mundial.
- With his share of the money, he decided to tell his mother he was moving to New York. There he'd study, work with film producers. He'd always wanted to live in a major world metropolis.
- her (belonging to, associated with, related to, or in the possession of her)
- Maria Antonieta foi a última rainha da França antes da Revolução Francesa. Nascida na Áustria, era detestada por sua corte e por seu povo.
- Marie Antoinette was the last queen of France before the French Revolution. Born in Austria, she was hated by her court and her people.
- 2000, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban [Harry Potter and the Prisoner of Azkaban] (Harry Potter; 3), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 240:
- Era difícil dizer se a professora os ouvira, pois seu rosto estava oculto pelas sombras.
- It was difficult to tell whether the teacher had heard them, because her face was hidden by the shadows.
- 2015, Vitor Fernandez, Meu Amigo Do Futebol, Erotikontos, →ISBN, page 21:
- A véspera do natal havia chegado. Fernanda e sua família, como sempre passavam o natal lá em casa. Nós fazíamos amigo-oculto e sempre trocamos os presentes. O natal daquele ano estava igual a todos os outros anos, monótono como sempre.
- Christmas Eve had arrived. Fernanda and her family, as always, spent Christmas at the house. We played secret Santa and always exchanged presents. That year's Christmas was the same as every other year's, as dull as ever.
- its
- João ligou o computador, mas o seu sistema logo foi infectado por um ransomware.
- John turned on his computer, but its system was soon infected by ransomware.
- 2005, Gil Felippe, No Rastro de Afrodite – Plantas Afrodisíacas e Culinária, Ateliê Editorial, →ISBN, page 33:
- Havia formas já selecionadas de abacaxi ou ananás na época pré-colombiana. É considerado o fruto mais saboroso da América e os primeiros indícios de seu cultivo são do México.
- There were already selected forms of pineapple in pre-Columbian times. It's considered the tastiest fruit in America and the first evidence of its cultivation comes from Mexico.
- 2007, Márcia Tolotti, As Armadilhas do Consumo, Elsevier Brasil, →ISBN, page 51:
- O desejo por status pode ser considerado, no seu extremo, uma doença moderna e coletiva. Isso ocorre quando a falta ou a escassez de bens materiais representa um autodesprezo e uma prova de inferioridade. Para combater tal sensação, algumas pessoas se lançam no mercado como verdadeiros kamikazes do consumo.
- The desire for status can be considered, at its extreme, a modern, collective disease. This occurs when the lack or scarcity of material goods represents self-loathing and proof of inferiority. To combat this feeling, some people throw themselves into the market like true consumer kamikazes.
- 2010, Julio Simões Filho, Meus Artigos e Sermões, Clube de Autores, page 51:
- O adágio “A esperança é a última que morre” deve ser vivido literalmente, isto é, a esperança só deve morrer com o seu dono; deve acompanhá-lo até o último suspiro.
- The adage “Hope is the last thing that dies” should be taken literally, i.e. hope should only die with its owner; it should accompany them until their last breath.
- 2014, Vladd Devos Ravoieli, Império da Noite - A Vespa e o Coração do Imperador - Volume II, biblioteca24horas, →ISBN, page 273:
- Localizado no marco zero, a Catedral da Sé, como era comumente chamada, abrigava centenas de esculturas espalhadas em seu exterior e interior, a maior parte em mármore, bem como um órgão com cerca de doze mil tubos.
- Located at ground zero, the Sé Cathedral, as it was commonly called, housed hundreds of sculptures scattered around its exterior and interior, most of them in marble, as well as an organ with around twelve thousand pipes.
- their
- Se alguém precisa de ajuda com o seu projeto, pode vir a mim.
- If anyone needs help with their project, they can come to me.
- Sam Smith é conhecido por seus álbuns "Stay With Me", "Too Good at Goodbyes" e "Unholy".
- Sam Smith is known for their albums "Stay With Me", "Too Good at Goodbyes", and "Unholy".
- his (belonging to, associated with, related to, or in the possession of him)
- Third-person plural possessive determiner.
- their
- Os irmãos Grimm eram acadêmicos alemães. Suas publicações se tornaram clássicos da literatura infantil.
- The Brothers Grimm were German academics. Their publications have become classics of children's literature.
- 2008, Sonia Coutinho, Uma certa felicidade, 7Letras, →ISBN, page 70:
- Sim, o tempo passando desfoca devagar as lentes da memória, embala-nos pouco a pouco, ao sabor dos incidentes cotidianos, deixo a firma, arranjo outro emprego e outro(s) homem(ns), as cenas antigas vão perdendo seu brilho, mas ainda lembro Rodrigo.
- Yes, the passing of time slowly blurs the lenses of memory, lulls us little by little, to the taste of everyday incidents, I leave the firm, get another job and (an)other man or men, the old scenes lose their luster, but I still remember Rodrigo.
- 2014, Luísa F. Habigzang, Eva Diniz, Silvia H. Koller, Trabalhando com Adolescentes: Teoria e Intervenção Psicológica, AMGH Editora, →ISBN, page 125:
- Os otakus não só incorporam diversos termos japoneses a sua fala como também se inspiram e são influenciados por características orientais em outras atividades, como o cosplay.
- Not only do otakus incorporate various Japanese terms into their speech, they're also inspired and influenced by oriental characteristics in other activities, such as cosplay.
- their
- Second-person singular possessive determiner.
- your (equivalent to de você)
- Posso ficar na sua casa? ― Can I stay at your house?
- 2005, Matthew D. Bauer, O Poder de Cura da Acupressura e da Acupuntura, Editora Pensamento, →ISBN, page 142:
- Se você sentir que a acupuntura incomoda, discuta o assunto com o seu acupunturista. Se não ficar satisfeito com o que ele lhe disser, procure outro acupunturista que use agulhas mais finas.
- If you feel that acupuncture bothers you, discuss the matter with your acupuncturist. If you aren't satisfied with what he tells you, look for another acupuncturist who uses thinner needles.
- your (equivalent to de você)
- Second-person plural possessive determiner.
- you (used before epithets for emphasis)
- Seu idiota! ― You idiot! (addressing one man)
- Suas idiotas. ― You idiots! (addressing a group of women)
Pronoun
seu (feminine sua, masculine plural seus, feminine plural suas)
- Third-person singular possessive pronoun.
- his (that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of him)
- Elon Musk é o homem mais rico do mundo, e agora o Twitter é seu.
- Elon Musk is the richest man in the world, and now Twitter is his.
- hers (that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of her)
- A Paula foi muito ousada nessa prova, então o troféu não vai ser seu.
- Paula was very bold in this challenge, so the trophy won't be hers.
- its
- A empresa argumentou no tribunal que os dados procurados pelos coletores de impostos não eram seus para lhes dar.
- The company argued in court that the data sought by tax collectors wasn't its to give them.
- theirs (that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of them)
- Ninguém deve pegar o que não é seu. ― No one must take what isn't theirs.
- his (that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of him)
- Third-person plural possessive pronoun.
- theirs (that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of them)
- Seus por só algumas semanas, os celulares já são como bonecos pras crianças.
- Theirs for just some weeks, smartphones already feel like dolls to kids.
- theirs (that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of them)
- Second-person singular possessive pronoun.
- Second-person plural possessive pronoun.
Noun
seu m (plural seus, feminine sua, feminine plural suas)
- (with the definite article) his, hers, its, theirs, yours (used substantively, with an implied noun)
- Defende o seu, que eu trato do meu ― Defend yours, and I'll take care of mine.
- O seu ao seu dono. ― To each his own. (literally, “Theirs to its owner.”)
Usage notes
- Inflects according to the object’s (possessee's) gender and number. In the third person (singular and plural), the possessor can often be ambiguous, in which case seu/sua/seus/suas gets replaced with dele or dela; or with deles or delas for plural possessors. All of them are placed after the possessee. Sometimes both are used pleonastically for emphasis, e.g.
- A moça notou que ambos comentavam o seu estado dela.
- The girl noticed that both were commenting on her condition.
- (literally, “The girl noticed that both were commenting on her condition of hers.”)
Synonyms
See also
singular possessum | plural possessum | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | masculine | feminine | |||
singular possessor |
first person | meu | minha | meus | minhas | |
second person | teu | tua | teus | tuas | ||
third person | any | seu | sua | seus | suas | |
m | dele | |||||
f | dela | |||||
plural possessor |
first person | nosso | nossa | nossos | nossas | |
second person | vosso | vossa | vossos | vossas | ||
third person | any | seu | sua | seus | suas | |
m | deles | |||||
f | delas |
Etymology 2
From senhor, from Old Galician-Portuguese sennor, from Latin senior (“older”), comparative of senex (“old”), from Proto-Indo-European *sénos (“old”).
Noun
seu m (uncountable)
Romanian
Etymology
Inherited from Latin sēbum, from Proto-Indo-European *seyb- (“to pour out”).
Noun
seu n (plural seuri)
See also
Ye'kwana
Pronunciation
Ideophone
seu
References
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.