[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

sia

From Wiktionary, the free dictionary

English

Alternative forms

Etymology

From Malay sial.

Pronunciation

Particle

sia

  1. (Singlish, Manglish) Tagged at the end of a sentence to express discontent, shock, exhaustion or exasperation.
    — If you can’t find your pencils, maybe someone stole them.
    — For what sia?
    • 2004, joshley, soc.culture.singapore (Usenet):
      [] Really disappointed siah [] The damage is done and no explanation will be accepted...... damn stupid!
    • 2015 May 14, @lawyizhuan, Twitter:
      Wah. Really damn shag [exhausting] sia, everyday. But I'm really glad to be able to contribute😄
    • 2020 January 14, Justin Vanderstraaten, quoting Moon, “Drugs, Cash, and Prison. When Does Enough Become Enough?”, in ricemedia.co, archived from the original on 26 February 2024:
      As soon as the sentence was handed down, I saw my Mum crying. I was given 5 minutes to talk to them and after that, I thought to myself what the fuck am I going to do sia! []
    • 2023, Kristian-Marc James Paul, Myle Yan Tay, Mysara Aljaru, Brown is Redacted: Reflecting on Race in Singapore, Ethos Books, →ISBN:
      And we fucking panic sia. We kept saying, "No no no!" And they kept shouting []

See also

References

  • Soh, Ying Qi, Lee, Junwen, Tan, Ying-Ying (2022) “Ethnicity and Tone Production on Singlish Particles”, in Languages, volume 7, number 3, →DOI

Anagrams

Catalan

Pronunciation

Verb

sia

  1. (archaic) inflection of ser:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative
    Synonyms: sigui, siga

Derived terms

  • o sia

Conjunction

sia

  1. whether it be; be it
    Synonym: siga
    • 1961, Joan Lluís, El meu Pallars: El Pallars Sobirà:
      Degotalls que s'estimballen des dels cingles fins al riu, i calmosament davallen, sia hivern o sia estiu.
      Stalactites that fling themselves from the cliffs into the river, and calmly descend, be it winter or be it summer.
    • 1975, Narcís Xifra i Riera, Montserrat, juliol de 1936:
      El cas és que posaren altre cop en pràctica allò de destruir tot el que havien fet els altres, ja sia bo o dolent, i es complagueren amb la revenja []
      The thing is that they reimplemented that destruction of everything that others had made, whether it be good or bad, and they were pleased with revenge []

Further reading

Chuukese

Pronoun

sia

  1. we (inclusive)

Adjective

sia

  1. we are (inclusive)
More information present and past tense, negative tense ...
present and past tense negative tense future negative future distant future negative determinate
singular first person uauseupweusapupwapute
second person ka
ke
kose
kese
kopwe
kepwe
kosap
kesap
kopwap
kepwap
kote
kete
third person aeseepweesapepwapete
plural first person exclusive auaauseaupweausapaupwapaute
inclusive siasisesipwesisapsipwapsite
second person ouaouseoupweousapoupwapoute
third person ra
re
reserepweresaprepwaprete
Close

Eritai

Noun

sia

  1. water
  2. river

References

Esperanto

Etymology

si + -a. Possibly under influence of Slavic (Polish swój, Russian свой (svoj), Belarusian свой (svoj)) and Germanic (German sein).

Pronunciation

  • Audio:(file)
  • IPA(key): /ˈsia/
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: si‧a

Pronoun

sia (accusative singular sian, plural siaj, accusative plural siajn)

  1. belonging to the subject of the sentence
    Johano donis al Alfredo sian kukon.
    John gave Alfred his (John's) cake.
    • 1910, L. L. Zamenhof, Proverbaro Esperanta:
      Sia estas kara pli ol la najbara.
      One's own is dearer than the neighbor's.

See also

More information singular, plural ...
Esperanto personal pronouns
singular plural
nominative accusative possessive nominative accusative possessive
first person  mi  min  mia  ni  nin  nia
second
person
formal  vi  vin  via  vi  vin  via
familiar1  ci  cin  cia
third
person
masculine  li  lin  lia
feminine  ŝi  ŝin  ŝia
neuter  ĝi  ĝin  ĝia
gender-neutral2  ri
ŝli
 rin
ŝlin
 ria
ŝlia
reflexive  si  sin  sia  si  sin  sia
indefinite  oni  onin  onia  oni  onin  onia
Close

1 The second person familiar pronouns are archaic.

2 The proposed gender-neutral third-person singular pronouns ri (rin, ria) and ŝli (ŝlin, ŝlia) are not widely used.

3 The proposed third-person feminine plural pronoun iŝi (iŝin, iŝia) is not widely used.

Finnish

Noun

sia

  1. Archaic spelling of sija.

Declension

More information nominative, genitive ...
Inflection of sia (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative sia siat
genitive sian siojen
partitive siaa sioja
illative siaan sioihin
singular plural
nominative sia siat
accusative nom. sia siat
gen. sian
genitive sian siojen
siain rare
partitive siaa sioja
inessive siassa sioissa
elative siasta sioista
illative siaan sioihin
adessive sialla sioilla
ablative sialta sioilta
allative sialle sioille
essive siana sioina
translative siaksi sioiksi
abessive siatta sioitta
instructive sioin
comitative See the possessive forms below.
Close
More information first-person singular possessor, singular ...
Possessive forms of sia (Kotus type 9/kala, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative siani siani
accusative nom. siani siani
gen. siani
genitive siani siojeni
siaini rare
partitive siaani siojani
inessive siassani sioissani
elative siastani sioistani
illative siaani sioihini
adessive siallani sioillani
ablative sialtani sioiltani
allative sialleni sioilleni
essive sianani sioinani
translative siakseni sioikseni
abessive siattani sioittani
instructive
comitative sioineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative siasi siasi
accusative nom. siasi siasi
gen. siasi
genitive siasi siojesi
siaisi rare
partitive siaasi siojasi
inessive siassasi sioissasi
elative siastasi sioistasi
illative siaasi sioihisi
adessive siallasi sioillasi
ablative sialtasi sioiltasi
allative siallesi sioillesi
essive sianasi sioinasi
translative siaksesi sioiksesi
abessive siattasi sioittasi
instructive
comitative sioinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative siamme siamme
accusative nom. siamme siamme
gen. siamme
genitive siamme siojemme
siaimme rare
partitive siaamme siojamme
inessive siassamme sioissamme
elative siastamme sioistamme
illative siaamme sioihimme
adessive siallamme sioillamme
ablative sialtamme sioiltamme
allative siallemme sioillemme
essive sianamme sioinamme
translative siaksemme sioiksemme
abessive siattamme sioittamme
instructive
comitative sioinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative sianne sianne
accusative nom. sianne sianne
gen. sianne
genitive sianne siojenne
siainne rare
partitive siaanne siojanne
inessive siassanne sioissanne
elative siastanne sioistanne
illative siaanne sioihinne
adessive siallanne sioillanne
ablative sialtanne sioiltanne
allative siallenne sioillenne
essive siananne sioinanne
translative siaksenne sioiksenne
abessive siattanne sioittanne
instructive
comitative sioinenne
third-person possessor
singular plural
nominative siansa siansa
accusative nom. siansa siansa
gen. siansa
genitive siansa siojensa
siainsa rare
partitive siaansa siojaan
siojansa
inessive siassaan
siassansa
sioissaan
sioissansa
elative siastaan
siastansa
sioistaan
sioistansa
illative siaansa sioihinsa
adessive siallaan
siallansa
sioillaan
sioillansa
ablative sialtaan
sialtansa
sioiltaan
sioiltansa
allative sialleen
siallensa
sioilleen
sioillensa
essive sianaan
sianansa
sioinaan
sioinansa
translative siakseen
siaksensa
sioikseen
sioiksensa
abessive siattaan
siattansa
sioittaan
sioittansa
instructive
comitative sioineen
sioinensa
Close

Garo

Verb

sia

  1. to die

Interlingua

Verb

sia

  1. imperative of esser

Conjunction

sia

  1. whether (used the first time in a sentence)
  2. or (used the second time in a sentence)

Irish

Etymology

From Old Irish sír.

Pronunciation

Adjective

sia

  1. longer
  2. further

References

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsi.a/
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: sì‧a

Verb

sia

  1. inflection of essere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Conjunction

sia ... sia ...

  1. both ... and ..
  2. either ... or ..

Synonyms

  • sia ... che ...

Anagrams

Kanakanabu

Kanakanabu cardinal numbers
 <  8 9 10  > 
    Cardinal : sia

Etymology

From Proto-Austronesian *Siwa.

Numeral

sia

  1. nine

Latin

Noun

sia

  1. nominative/accusative/vocative plural of sion

References

  • "sia", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • sia”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press

Mambae

Etymology

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *siwa.

Numeral

sia

  1. nine

North Frisian

Alternative forms

Etymology

From Old Frisian , from Proto-West Germanic *saiwi. The distinction between “sea” (feminine) and “lake” (masculine) is based on German See, where it developed through mixing of Low and High German usages. Older North Frisian, like Middle Low German, had only the feminine. There may have been another word for “lake”, although the North Frisian region has no natural lakes of dimensions that would necessitate to distinguish them from ponds etc.

Noun

sia m (plural sian)

  1. (Föhr-Amrum) lake

Noun

sia f (plural sian)

  1. (Föhr-Amrum) sea

Usage notes

  • The reduced article a may still be used with the feminine; cf. at for notes. This blurs the gender distinction. Some speakers therefore go a step further and use the Germanized form see for the masculine.

Norwegian Bokmål

Etymology

From Norwegian dialectal sia, from Old Norse síðan. Compare Norwegian Nynorsk sidan.

Adverb

sia

  1. Alternative form of siden

Norwegian Nynorsk

Pronunciation

Adverb

sia

  1. (pre-2012) alternative form of sidan

Old Dutch

Etymology 1

Along with siu (she), from Proto-Germanic *iz and *hiz.

Pronoun

sia

  1. they
Declension
More information 1st person, Singular ...
Close
More information 3rd person, Masculine ...
Close
Descendants
  • Middle Dutch: si, sie
References
  • sia (II)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Etymology 2

From Proto-West Germanic *sehwā, from Proto-Germanic *sehwǭ.

Noun

sia f

  1. sight
Inflection
More information case, singular ...
case singular plural
nominative sia sia, sion
accusative sia, sion sia, sion
genitive sion siono
dative sion sion
Close
Descendants
  • Middle Dutch: sie
References
  • sia (I)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old Saxon

Alternative forms

Etymology

Along with siu (she), from Proto-Germanic *iz and *hiz.

Pronoun

sia m or f

  1. she (accusative)
  2. they

Declension

More information nominative, accusative ...
Old Saxon personal pronouns
nominative accusative dative genitive
singular 1st person ik , me, mik mīn
2nd person thū thī, thik thī thīn
3rd
person
m ina imu is
f siu sia iru ira
n it it is
dual 1st person wit unk unkero, unka
2nd person git ink inker, inka
plural 1st person , we ūs, unsik ūs ūser
2nd person , ge eu, iu, iuu euwar, iuwer, iuwar, iuwero, iuwera
3rd
person
m sia im iro
f sia
n siu
Close

Descendants

  • Middle Low German: , su, sia
    • Low German: sie
      • Dutch Low Saxon: zee
      • German Low German: se
    • Plautdietsch: see

Scottish Gaelic

Scottish Gaelic numbers (edit)
60[a], [b]
 ←  5 6 7  → 
    Cardinal: sia
    Standalone: a sia
    Ordinal: siathamh
    Ordinal abbreviation: 6mh
    Personal: sianar
    Multiplier: sia-fillte

Alternative forms

  • (Islay, South Argyll)

Etymology

From Old Irish , from Proto-Celtic *swexs, from Proto-Indo-European *swéḱs. Compare Irish , Manx shey.

Pronunciation

IPA(key): /ʃia/

Numeral

sia

  1. six

Derived terms

Mutation

More information radical, lenition ...
Mutation of sia
radical lenition
siashia
after "an", t-sia
Close

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  • Edward Dwelly (1911) “sia”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 sé”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Sotho

Etymology

From Proto-Bantu *-tíga.

Verb

sia

  1. to leave

Sundanese

Etymology

Perhaps from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Doublet of dia.

Pronoun

sia (Sundanese script ᮞᮤᮃ)

  1. (cohag) you
    "Tah! Deuleu éta ku sia sorangan!"
    There! You take a look at it yourself!

See also

More information singular, plural ...
Sundanese personal pronouns
singular plural
1st person exclusive lemes abdi1,
sim kuring2
abdi sadayana1, simkuring sadayana2
loma urang1,
kuring2,
kami3, 4
kuring sareréa
cohag aing aing kabéhan
enclitic -ing -
1st person inclusive lemes - urang samudayana
loma - arurang,
urang
2nd person lemes anjeun,
hidep5
aranjeun,
haridep5
loma manéh,
silaing
maranéh
cohag sia,
dia4
saria,
sararia
3rd person lemes mantenna6,
anjeunna
aranjeunna
loma manéhna, inya4,
nyana4,
inyana4
maranéhna
cohag si éta -
enclitic -na -
reflexive lemes nyalira
loma sorangan,
diri
Close

1 Informal.
2 Formal.
3 Expressing speaker's superiority.
4 Dialectal form.
5 Toward younger.
6 Respectful.

† Obsolete
Notes:
  • The personal pronouns may vary depending on the dialect.
  • The second person pronouns maybe replaced by kinship terms, titles, or the like.
  • The second and third person singular pronouns maybe used plurally.
See each entry for more information.

Swedish

Etymology

From Old Swedish sīa, sēa, from Old Norse sjá, from Proto-Germanic *sehwaną.

Verb

sia (present siar, preterite siade, supine siat, imperative sia)

  1. to foretell; to tell the future

Conjugation

More information active, passive ...
Conjugation of sia (weak)
active passive
infinitive sia sias
supine siat siats
imperative sia
imper. plural1 sien
present past present past
indicative siar siade sias siades
ind. plural1 sia siade sias siades
subjunctive2 sie siade sies siades
present participle siande
past participle
Close

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

Synonyms

Further reading

  • siare in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)

Anagrams

Ternate

Pronunciation

Verb

sia

  1. (transitive) to draw water (from a well, etc.)
  2. (transitive) to drag

Conjugation

More information singular, plural ...
Conjugation of sia
singular plural
inclusive exclusive
1st person tosia fosia misia
2nd person nosia nisia
3rd
person
masculine osia isia
yosia (archaic)
feminine mosia
neuter isia
Close

References

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Tetum

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *siwa, from Proto-Malayo-Polynesian *siwa, from Proto-Austronesian *Siwa.

Numeral

sia

  1. nine

Tok Pisin

Etymology

From English chair.

Noun

sia

  1. chair

Venetan

Verb

sia

  1. inflection of èser:
    1. first-person singular, third-person singular and third-person plural present subjunctive
    2. third-person singular and plural imperative

White Hmong

Yámana

Yami

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.