TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
relief1, s. 1 a Faoiseamh m; maolú m (ar phian). To heave a sigh of relief, osna m faoisimh a ligean. It was a relief to me when . . ., ba é an grá Dia dhom é nuair . . . b Black costume without relief, culaith dhubh ó bhaithis go bonn. A comic scene follows by way of relief, tá dreas grinn ina dhiaidh mar fhaoiseamh. c Maolú m (déine). Mch: Relief cock, coca m fuascailte. 2 a To go to s.o.'s relief, fóirithint ar dhuine. Relief fund, ciste m fóirithinte. Relief engine, inneall cúnta, b Adm: (Poor-)relief, fóirithint na mbocht. Out(door) relief, cúnamh teaghlaigh. 3 Mil: a Fóirithint f (ar dhún), fuascailt f (dúna). Relief troops, trúpaí fóirithinte. b Uainíocht f, sealaíocht f (ar gharda). Relief driver, tiománaí m uainíochta. Relief party, gasra sealaíochta (ar lucht oibre). 4 Jur: Faoiseamh m. 5 Mec.E: Fuascailt f.
relief2, s.Art: Rilíf f. High relief, low relief, rilíf ard, íseal. To stand out in relief, éirí aníos(against, ó). To bring, throw, sth. into relief, rud a thabhairt chun léire. Relief map, léarscáil rilífe.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Low relief, rilíf f íseal.
Hope of relief, súil le furtacht.
Outdoor relief, fóirithint f ag baile.
Standing out in relief, tógtha.
Unhoped for relief, fuascailt gan súil, gan choinne.