8000 Doppeldeutigkeit bei "branch" und "fork" gelöst. by HubFanBoy · Pull Request #66 · danielauener/git-auf-deutsch · GitHub
[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Skip to content

Doppeldeutigkeit bei "branch" und "fork" gelöst. #66

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from

Conversation

HubFanBoy
8A50 Copy link

"branch" und "fork" werden beide mit demselben deutschen Wort gelöst: "abzweigen".

Aber "gabeln" ist laut https://synonyme.woxikon.de/synonyme/abzweigen.php ein gültiges Synonym für "abzweigen".
Das wäre somit eindeutig zu unterscheiden, ich würde vorschlagen hier genau dieselben unterschiedlichen Wörter zu verwenden wie im Englischen.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant
0